“嬾架书横梦未残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嬾架书横梦未残”全诗
醉床酒解香初过,嬾架书横梦未残。
馋爱流匙菰米滑,渴满便杓粟浆酸。
儿孙幸有团栾乐,未觉浮生一笑难。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《池亭夏昼》陆游 翻译、赏析和诗意
《池亭夏昼》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茅舍芦藩枕小滩,
在茅舍旁边是芦苇丛,床头是一片小滩,
The thatched cottage is surrounded by reeds, with a small beach by the bedside,
萧林那复畏炎官。
凉风吹拂,不再畏惧炎热的官府。
The cool breeze blows, no longer fearing the scorching heat of the officials.
醉床酒解香初过,
酒醉后,酒香刚刚散去,
After getting drunk, the fragrance of wine has just dissipated,
嬾架书横梦未残。
懒散地架起书本,横卧在梦境中未醒。
Lazily propping up a book, lying horizontally in a dream yet to be awakened.
馋爱流匙菰米滑,
贪婪地喜爱着流动的菰米,滑溜溜的口感,
Greedy for the flowing glutinous rice, enjoying its smooth texture,
渴满便杓粟浆酸。
口渴时,喝满一杓粟米浆,酸酸的味道。
When thirsty, drinking a ladleful of millet porridge, with a sour taste.
儿孙幸有团栾乐,
子孙们幸福地团聚在栾树下,欢乐快乐,
The children and grandchildren happily gather under the chestnut tree,
未觉浮生一笑难。
不觉得人生如浮云,一笑难得。
Unaware that life is fleeting, and a smile is hard to come by.
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夏日午后的景象。诗人描述了自己茅舍旁边的芦苇丛和小滩,表达了对凉风的喜爱和对炎热的厌恶。诗中还描绘了诗人醉酒后的懒散和对梦境的迷恋,以及对美食的贪婪和对家庭团聚的幸福感。最后,诗人通过“未觉浮生一笑难”的句子,表达了对生命短暂和快乐不易得到的思考。
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了作者对自然、人生和家庭的感悟。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更加深远。整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细节和抒发情感,表达了作者对生活的热爱和对人生的思考,给人以深思和共鸣。
“嬾架书横梦未残”全诗拼音读音对照参考
chí tíng xià zhòu
池亭夏昼
máo shè lú fān zhěn xiǎo tān, xiāo lín nà fù wèi yán guān.
茅舍芦藩枕小滩,萧林那复畏炎官。
zuì chuáng jiǔ jiě xiāng chū guò, lǎn jià shū héng mèng wèi cán.
醉床酒解香初过,嬾架书横梦未残。
chán ài liú shi gū mǐ huá, kě mǎn biàn biāo sù jiāng suān.
馋爱流匙菰米滑,渴满便杓粟浆酸。
ér sūn xìng yǒu tuán luán lè, wèi jué fú shēng yī xiào nán.
儿孙幸有团栾乐,未觉浮生一笑难。
“嬾架书横梦未残”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。