“经旬止酒自酡颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

经旬止酒自酡颜”出自宋代陆游的《斋中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng xún zhǐ jiǔ zì tuó yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“经旬止酒自酡颜”全诗

《斋中杂兴》
倒掩衡门手自关,老身著布乱书间。
有诗尚作清宵祟,无事能妨白日闲。
薄暮上楼聊试步,经旬止酒自酡颜
儿曹莫笑衰翁嬾,拟遍淮南大小山。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《斋中杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《斋中杂兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倒掩衡门手自关,
老身著布乱书间。
有诗尚作清宵祟,
无事能妨白日闲。
薄暮上楼聊试步,
经旬止酒自酡颜。
儿曹莫笑衰翁嬾,
拟遍淮南大小山。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在斋房中的闲适生活。他倒掩着衡门,自己关起来,老年的他穿着破旧的布衣,在书堆中度过时光。他说自己有时会在清晨创作诗歌,但这并不妨碍他在白天闲适地度过。黄昏时分,他上楼试着散步,经过了许多天,他停止了饮酒,但他的脸色依然红润。他告诫年轻人不要嘲笑老人懒散,他计划游历淮南的大小山脉。

赏析:
这首诗词展示了陆游晚年的生活态度和心境。他以简洁的语言描绘了自己的生活状态,表达了对闲适自在的追求。他在斋房中自得其乐,不受外界干扰,专注于书写诗歌。尽管年事已高,他仍然保持着创作的热情,尤其在清晨时分。他以一种平和的心态面对生活,享受着白天的宁静和黄昏的散步。他停止了饮酒,但他的脸色依然红润,显示出他身心的健康和满足。最后,他告诫年轻人不要轻视老人的懒散,他仍然怀有探索和冒险的心愿,计划游历淮南的大小山脉,展示了他对生活的热爱和求知的精神。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了陆游晚年的生活态度和追求,表达了对自由自在、宁静闲适生活的向往,同时也传递了对年轻人的忠告和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“经旬止酒自酡颜”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng zá xìng
斋中杂兴

dào yǎn héng mén shǒu zì guān, lǎo shēn zhuó bù luàn shū jiān.
倒掩衡门手自关,老身著布乱书间。
yǒu shī shàng zuò qīng xiāo suì, wú shì néng fáng bái rì xián.
有诗尚作清宵祟,无事能妨白日闲。
bó mù shàng lóu liáo shì bù, jīng xún zhǐ jiǔ zì tuó yán.
薄暮上楼聊试步,经旬止酒自酡颜。
ér cáo mò xiào shuāi wēng lǎn, nǐ biàn huái nán dà xiǎo shān.
儿曹莫笑衰翁嬾,拟遍淮南大小山。

“经旬止酒自酡颜”平仄韵脚

拼音:jīng xún zhǐ jiǔ zì tuó yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“经旬止酒自酡颜”的相关诗句

“经旬止酒自酡颜”的关联诗句

网友评论


* “经旬止酒自酡颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“经旬止酒自酡颜”出自陆游的 《斋中杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。