“但使身安岁中熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但使身安岁中熟”全诗
爱酒已捐身外事,闭门犹读死前书。
邻家人喜添新犊,小市奴归得早蔬。
但使身安岁中熟,敢辞老境落樵渔!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《幽怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《幽怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
苫茅架竹亦吾庐,
病起幽怀得小摅。
爱酒已捐身外事,
闭门犹读死前书。
邻家人喜添新犊,
小市奴归得早蔬。
但使身安岁中熟,
敢辞老境落樵渔!
中文译文:
茅草和竹子搭成的简陋屋子也是我的家,
生病时,幽静的心情得到了一点慰藉。
我已经放弃了对酒的痴迷,不再理会世俗的事务,
闭门读着临终前的书籍。
邻居家喜添了一头小牛犊,
小市场的奴仆早早地回来了,带回了新鲜的蔬菜。
只要身体健康,岁月中的收获会成熟,
我敢于辞别老年的境遇,去从事樵渔的生活!
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游内心的幽怀和对宁静生活的向往。诗中的"苫茅架竹亦吾庐"描绘了作者简陋的居所,但他却能从中找到一丝慰藉。病中的他放弃了对酒的追求,不再被外界的纷扰所困扰,闭门读书,思考生命的意义。
诗中提到邻居家喜添新犊和小市奴归得早蔬,表达了生活的平淡和邻里之间的喜悦。这些细节描写展示了作者对简朴生活的向往,他希望能够过上安宁而自由的生活。
最后两句"但使身安岁中熟,敢辞老境落樵渔"表达了作者的愿望,他希望能够保持身体健康,过上平稳的生活,不再受困于老年的境遇,而是去从事樵渔的生活,追求内心的宁静和自由。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对宁静生活的向往和对世俗的超脱,展现了他内心深处的幽怀和对自由的追求。
“但使身安岁中熟”全诗拼音读音对照参考
yōu huái
幽怀
shān máo jià zhú yì wú lú, bìng qǐ yōu huái dé xiǎo shū.
苫茅架竹亦吾庐,病起幽怀得小摅。
ài jiǔ yǐ juān shēn wài shì, bì mén yóu dú sǐ qián shū.
爱酒已捐身外事,闭门犹读死前书。
lín jiā rén xǐ tiān xīn dú, xiǎo shì nú guī dé zǎo shū.
邻家人喜添新犊,小市奴归得早蔬。
dàn shǐ shēn ān suì zhōng shú, gǎn cí lǎo jìng luò qiáo yú!
但使身安岁中熟,敢辞老境落樵渔!
“但使身安岁中熟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。