“时烦问字酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时烦问字酒”全诗
未见心先契,相从气倍增。
时烦问字酒,屡共读书灯。
下榻延徐孺,同舟得李膺。
百年期永好,一旦失良朋。
稚子初何取,龙门亦许登。
流光疾於鸟,旧社冷如冰。
欲作千言诔,衰迟愧未能。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《汪叔潜教授挽辞》陆游 翻译、赏析和诗意
《汪叔潜教授挽辞》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江南有奇士,英誉早飞腾。
在江南地区有一位杰出的学者,他的声誉早已传扬开来。
未见心先契,相从气倍增。
虽然我们从未见过面,但我们的心灵早已相通,相互的默契倍增。
时烦问字酒,屡共读书灯。
我们常常一起烦恼于文字和酒,共同阅读书籍的灯光。
下榻延徐孺,同舟得李膺。
我们一起下榻在延徐孺的家中,同舟共济,结识了李膺。
百年期永好,一旦失良朋。
我们曾经百年约定,希望友谊永远美好,但一旦失去了这位良朋友。
稚子初何取,龙门亦许登。
年幼的孩子初次面对人生,该如何选择?就像登上龙门一样,也许会有机会。
流光疾於鸟,旧社冷如冰。
时光如鸟一般飞逝,过去的社交圈变得冷漠如冰。
欲作千言诔,衰迟愧未能。
我想写出千言诔辞,但因为衰老和拖延而感到愧疚,未能完成。
这首诗词表达了陆游对一位已故朋友的怀念之情。他描述了他们的友谊如何在共同的兴趣爱好和学术追求中增长,但最终因为时间的流逝和社交环境的变迁而失去。诗中还融入了对人生选择和时光流逝的思考,以及对自己未能尽到友谊的表达而感到愧疚的情感。整首诗词以简洁而深刻的语言描绘了友谊的珍贵和时光的无情,给人以深思。
“时烦问字酒”全诗拼音读音对照参考
wāng shū qián jiào shòu wǎn cí
汪叔潜教授挽辞
jiāng nán yǒu qí shì, yīng yù zǎo fēi téng.
江南有奇士,英誉早飞腾。
wèi jiàn xīn xiān qì, xiāng cóng qì bèi zēng.
未见心先契,相从气倍增。
shí fán wèn zì jiǔ, lǚ gòng dú shū dēng.
时烦问字酒,屡共读书灯。
xià tà yán xú rú, tóng zhōu dé lǐ yīng.
下榻延徐孺,同舟得李膺。
bǎi nián qī yǒng hǎo, yī dàn shī liáng péng.
百年期永好,一旦失良朋。
zhì zǐ chū hé qǔ, lóng mén yì xǔ dēng.
稚子初何取,龙门亦许登。
liú guāng jí yú niǎo, jiù shè lěng rú bīng.
流光疾於鸟,旧社冷如冰。
yù zuò qiān yán lěi, shuāi chí kuì wèi néng.
欲作千言诔,衰迟愧未能。
“时烦问字酒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。