“叹息吾宁粥饭僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息吾宁粥饭僧”出自宋代陆游的《叹息》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī wú níng zhōu fàn sēng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“叹息吾宁粥饭僧”全诗

《叹息》
国家图籙合中兴。
叹息吾宁粥饭僧
卖剑买牛衰可笑,坏裳为裤老犹能。
晓过射圃云藏垒,夜读兵书雨洒灯。
安得龙媒八千骑,要令穷虏畏飞腾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《叹息》陆游 翻译、赏析和诗意

《叹息》是一首宋代陆游的诗词。这首诗词表达了作者对国家衰败的叹息和对国家复兴的期望。

诗词的中文译文如下:
国家图籙合中兴,
叹息吾宁粥饭僧。
卖剑买牛衰可笑,
坏裳为裤老犹能。
晓过射圃云藏垒,
夜读兵书雨洒灯。
安得龙媒八千骑,
要令穷虏畏飞腾。

诗词的诗意是,作者看到国家陷入衰败之中,感到非常悲叹。他表示宁愿吃粥饭过苦日子,也不愿意为了生活而卖掉自己的剑,因为这样的衰败实在是可笑。即使衣裳破旧,也能够做成裤子穿在身上。作者在黎明时分经过射箭的场地,看到云彩遮挡着城堡,夜晚读兵书时,雨水洒在灯上。他希望能够拥有八千骑兵,让敌人畏惧国家的崛起。

这首诗词通过对国家衰败的描绘,表达了作者对国家兴盛的渴望和对国家未来的希望。作者以自己的亲身经历和感受,表达了对国家命运的关切和对国家复兴的期待。整首诗词情感深沉,语言简练,通过对具体细节的描写,展现了作者对国家的忧虑和对国家复兴的热切期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息吾宁粥饭僧”全诗拼音读音对照参考

tàn xī
叹息

guó jiā tú lù hé zhōng xīng.
国家图籙合中兴。
, tàn xī wú níng zhōu fàn sēng.
,叹息吾宁粥饭僧。
mài jiàn mǎi niú shuāi kě xiào, huài shang wéi kù lǎo yóu néng.
卖剑买牛衰可笑,坏裳为裤老犹能。
xiǎo guò shè pǔ yún cáng lěi, yè dú bīng shū yǔ sǎ dēng.
晓过射圃云藏垒,夜读兵书雨洒灯。
ān dé lóng méi bā qiān qí, yào lìng qióng lǔ wèi fēi téng.
安得龙媒八千骑,要令穷虏畏飞腾。

“叹息吾宁粥饭僧”平仄韵脚

拼音:tàn xī wú níng zhōu fàn sēng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息吾宁粥饭僧”的相关诗句

“叹息吾宁粥饭僧”的关联诗句

网友评论


* “叹息吾宁粥饭僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息吾宁粥饭僧”出自陆游的 《叹息》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。