“十月清霜重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十月清霜重”全诗
未足临书卷,时能点客衣。
随风隔幔小,带雨傍林微。
十月清霜重,飘零何处归。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《萤火》杜甫 翻译、赏析和诗意
译文:萤火
幸运地因为腐草而出现,我敢靠近太阳自由地飞翔。
虽未到达书卷,但能点亮客人的衣服。
随着风隔着幔帐,像雨水一样在林木旁微弱地闪烁。
在十月的清晨,寒霜沉重,我飘零无处可归。
诗意和赏析:这首诗描述了一只萤火虫的自由飞翔和艰辛生活的画面。萤火虫出现在腐草之中,因为有腐草的气息才能存在,它敢于接近太阳并自由飞翔。尽管它还未接触到书卷的知识,但它的光亮能照亮别人,点亮他们的衣服。它随风飞过,隔着幔帐,微弱地闪烁在树林旁,与雨水一样。然而,在寒冷的十月,寒霜降临,它无处可归,飘零在四处。这首诗表达了萤火虫自由飞翔却无处可归的悲凉境遇,通过对萤火虫的描写,抒发了杜甫对人生困境的思考和反思。诗中简洁的语言和自然景象的描绘,增强了诗的意境和感染力。
“十月清霜重”全诗拼音读音对照参考
yíng huǒ
萤火
xìng yīn fǔ cǎo chū, gǎn jìn tài yáng fēi.
幸因腐草出,敢近太阳飞。
wèi zú lín shū juàn, shí néng diǎn kè yī.
未足临书卷,时能点客衣。
suí fēng gé màn xiǎo, dài yǔ bàng lín wēi.
随风隔幔小,带雨傍林微。
shí yuè qīng shuāng zhòng, piāo líng hé chǔ guī.
十月清霜重,飘零何处归。
“十月清霜重”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。