“人扶时出门”的意思及全诗出处和翻译赏析

人扶时出门”出自宋代陆游的《病中自遣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén fú shí chū mén,诗句平仄:平平平平平。

“人扶时出门”全诗

《病中自遣》
孤灯如露萤,熠熠北窗下;我亦气仅属,厌厌迫衰谢。
平生更事熟,生死等昼夜。
行年八十五,八十九已化。
虽云病恼侵,处此亦闲暇。
人扶时出门,清溪带茆舍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病中自遣》陆游 翻译、赏析和诗意

《病中自遣》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤灯如露萤,熠熠北窗下;
独自一盏灯,像是微弱的萤火虫,在北窗下闪烁。

我亦气仅属,厌厌迫衰谢。
我也只剩下一口气,感到厌倦和衰老的压迫。

平生更事熟,生死等昼夜。
一生中经历的事情已经熟悉,生与死变得无关紧要。

行年八十五,八十九已化。
我已经八十五岁了,八十九岁即将到来。

虽云病恼侵,处此亦闲暇。
尽管身患疾病,但在这种情况下我也能享受闲暇。

人扶时出门,清溪带茆舍。
有人时常扶持我出门,我住在清溪旁的茅舍里。

这首诗词表达了作者在病中的自我安慰和自我调侃。他用孤灯如露萤的形象来形容自己的孤独和微弱,同时也表达了对生命的厌倦和衰老的感受。作者在诗中提到自己已经八十五岁,即将迎来八十九岁,暗示了他年事已高,生死已经变得无关紧要。尽管身患疾病,但作者仍然能够享受闲暇时光,感受到生活的宁静和美好。最后两句描述了有人时常扶持作者出门,他住在清溪旁的茅舍里,展现了一种宁静和恬淡的生活状态。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对生命的思考和对宁静生活的向往。它展现了一种淡泊名利、超脱尘世的心态,同时也透露出对生命的珍惜和对自然的热爱。整首诗词以自然景物和个人感受为主线,通过细腻的描写和深刻的思考,传达了作者内心的情感和对生命的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人扶时出门”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zì qiǎn
病中自遣

gū dēng rú lù yíng, yì yì běi chuāng xià wǒ yì qì jǐn shǔ, yàn yàn pò shuāi xiè.
孤灯如露萤,熠熠北窗下;我亦气仅属,厌厌迫衰谢。
píng shēng gèng shì shú, shēng sǐ děng zhòu yè.
平生更事熟,生死等昼夜。
xíng nián bā shí wǔ, bā shí jiǔ yǐ huà.
行年八十五,八十九已化。
suī yún bìng nǎo qīn, chù cǐ yì xián xiá.
虽云病恼侵,处此亦闲暇。
rén fú shí chū mén, qīng xī dài máo shě.
人扶时出门,清溪带茆舍。

“人扶时出门”平仄韵脚

拼音:rén fú shí chū mén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人扶时出门”的相关诗句

“人扶时出门”的关联诗句

网友评论


* “人扶时出门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人扶时出门”出自陆游的 《病中自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。