“愁向屏风见折枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁向屏风见折枝”全诗
杜门复出叹习气,止酒还开惭定力。
成都二月海棠开,锦绣裹城迷巷陌。
燕宫最盛号花海,霸国雄豪有遗迹。
猩红鹦绿极天巧,叠萼重跗眩朝日。
繁华一梦忽吹散,闭眼细思犹历历。
忧乐相寻岂易知,故人应记醉中诗。
夜阑风雨嘉州驿,愁向屏风见折枝。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《驿舍见故屏风画海棠有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《驿舍见故屏风画海棠有感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
厌烦只欲长面壁,
此心安得顽如石。
杜门复出叹习气,
止酒还开惭定力。
成都二月海棠开,
锦绣裹城迷巷陌。
燕宫最盛号花海,
霸国雄豪有遗迹。
猩红鹦绿极天巧,
叠萼重跗眩朝日。
繁华一梦忽吹散,
闭眼细思犹历历。
忧乐相寻岂易知,
故人应记醉中诗。
夜阑风雨嘉州驿,
愁向屏风见折枝。
诗意:
这首诗词表达了作者在驿舍看到屏风上画的海棠花所引发的感慨。诗人感到厌烦,只想长时间地面壁思考,希望自己的内心能像石头一样坚定。他出门后又感叹自己的习气,停止饮酒却又重新开始,对自己的定力感到惭愧。
诗人提到了成都二月海棠开放的景象,用锦绣来形容海棠花裹挟着城市的巷陌,燕宫是最盛产花海的地方,这里曾经是雄豪霸国的遗迹。海棠花的颜色鲜艳夺目,形态美丽,叠萼重叠,花蕊闪耀着朝阳的光芒。
然而,这繁华的景象只是一场梦,转瞬即逝,当闭上眼睛时,细细思索,仍然历历在目。忧愁和快乐相互交织,很难分辨。诗人希望故人能记住他在醉酒中写下的诗。
最后两句描绘了夜晚的景象,风雨中的嘉州驿,愁苦的心情映照在屏风上折断的枝条上。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对海棠花的感慨和对人生的思考。诗人通过描绘海棠花的美丽和繁华,暗示了人生的短暂和无常。他对自己的行为和情感产生了反思,同时也表达了对故人的思念和希望被铭记的愿望。
诗中运用了对比的手法,通过对海棠花和自身境遇的对比,凸显了人生的无常和矛盾。诗人的情感在诗中得到了充分的表达,同时也给读者带来了对生命和人生价值的思考。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了陆游独特的感悟和才华。
“愁向屏风见折枝”全诗拼音读音对照参考
yì shě jiàn gù píng fēng huà hǎi táng yǒu gǎn
驿舍见故屏风画海棠有感
yàn fán zhǐ yù zhǎng miàn bì, cǐ xīn ān dé wán rú shí.
厌烦只欲长面壁,此心安得顽如石。
dù mén fù chū tàn xí qì, zhǐ jiǔ hái kāi cán dìng lì.
杜门复出叹习气,止酒还开惭定力。
chéng dū èr yuè hǎi táng kāi, jǐn xiù guǒ chéng mí xiàng mò.
成都二月海棠开,锦绣裹城迷巷陌。
yàn gōng zuì shèng hào huā hǎi, bà guó xióng háo yǒu yí jī.
燕宫最盛号花海,霸国雄豪有遗迹。
xīng hóng yīng lǜ jí tiān qiǎo, dié è zhòng fū xuàn cháo rì.
猩红鹦绿极天巧,叠萼重跗眩朝日。
fán huá yī mèng hū chuī sàn, bì yǎn xì sī yóu lì lì.
繁华一梦忽吹散,闭眼细思犹历历。
yōu lè xiāng xún qǐ yì zhī, gù rén yīng jì zuì zhōng shī.
忧乐相寻岂易知,故人应记醉中诗。
yè lán fēng yǔ jiā zhōu yì, chóu xiàng píng fēng jiàn zhé zhī.
夜阑风雨嘉州驿,愁向屏风见折枝。
“愁向屏风见折枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。