“狂豪尚故吾”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂豪尚故吾”出自宋代陆游的《衰疾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuáng háo shàng gù wú,诗句平仄:平平仄仄平。

“狂豪尚故吾”全诗

《衰疾》
衰疾怜新鬼,狂豪尚故吾
棋常先客著,行不许儿扶。
砚润闲蟾滴,香残冷鸭炉。
自怜风味在,尚欲泛江湖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《衰疾》陆游 翻译、赏析和诗意

《衰疾》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰疾怜新鬼,狂豪尚故吾。
棋常先客著,行不许儿扶。
砚润闲蟾滴,香残冷鸭炉。
自怜风味在,尚欲泛江湖。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己身体衰弱的感叹和对过去时光的怀念。他感慨自己的身体状况已经不如从前,但他仍然怀念年轻时的豪情壮志。他提到自己常常下棋,总是先坐在客人的位置上,而不允许别人扶他。他描述了砚台上的墨水滴下来的声音,以及炉中香烟残留的冷鸭味道。最后,他自怜自己的风采仍然存在,仍然渴望在江湖中留下一些足迹。

赏析:
这首诗词通过对自己衰疾和过去的回忆,展现了作者对时光流转的感慨和对年轻时光的怀念之情。诗中的衰疾象征着作者身体的衰弱,但他仍然保持着对过去豪情壮志的追忆。他提到下棋时总是坐在客人的位置上,表现出他对自尊和独立的坚持。描述砚台上墨水滴下的声音和炉中香烟的味道,通过细腻的描写,增加了诗词的意境和情感。最后,作者表达了自己仍然怀揣风采,渴望在江湖中继续闯荡的心愿。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对逝去时光的思考和对未来的期许,展现了他对生命的坚韧和对自我价值的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂豪尚故吾”全诗拼音读音对照参考

shuāi jí
衰疾

shuāi jí lián xīn guǐ, kuáng háo shàng gù wú.
衰疾怜新鬼,狂豪尚故吾。
qí cháng xiān kè zhe, xíng bù xǔ ér fú.
棋常先客著,行不许儿扶。
yàn rùn xián chán dī, xiāng cán lěng yā lú.
砚润闲蟾滴,香残冷鸭炉。
zì lián fēng wèi zài, shàng yù fàn jiāng hú.
自怜风味在,尚欲泛江湖。

“狂豪尚故吾”平仄韵脚

拼音:kuáng háo shàng gù wú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂豪尚故吾”的相关诗句

“狂豪尚故吾”的关联诗句

网友评论


* “狂豪尚故吾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂豪尚故吾”出自陆游的 《衰疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。