“尊酒不空身见在”的意思及全诗出处和翻译赏析

尊酒不空身见在”出自宋代陆游的《山居戏题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ bù kōng shēn jiàn zài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“尊酒不空身见在”全诗

《山居戏题》
海山缥缈斸云痀,扫地焚香悦性灵。
嫩白半瓯尝日铸,硬黄一卷学兰亭。
衰颜冉冉临清镜,华发萧萧倚素屏。
尊酒不空身见在,莫争天上少微星。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山居戏题》陆游 翻译、赏析和诗意

《山居戏题》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

海山缥缈斸云痀,
海山遥远,云雾缭绕,朦胧不清,
扫地焚香悦性灵。
在山居中扫地燃烧香,以此陶冶心性。
嫩白半瓯尝日铸,
品尝着嫩白的茶,如同铸造阳光,
硬黄一卷学兰亭。
品味着陈黄的卷茶,仿佛学习兰亭序。
衰颜冉冉临清镜,
衰老的面容渐渐映照在明镜中,
华发萧萧倚素屏。
胡须花白,悠然倚靠在白色屏风旁。
尊酒不空身见在,
举起酒杯,不空碰杯,身影却存在其中,
莫争天上少微星。
不必争夺天空中微弱的星辰。

这首诗词描绘了陆游在山居中的生活情景和内心感受。他将海山远离人群、云雾缭绕的景象与自己的心灵相比,表达了对自然的追求和心性的陶冶。他以扫地焚香的方式来净化心灵,使之清爽愉悦。他品尝着嫩白的茶,感受茶中的阳光之味,并借此寄托对兰亭序的学习和追求。

诗中还描述了陆游的衰老之态,他的衰颜在镜中渐渐映照出来,华发如萧萧之声倚在素屏风旁。这表现了作者对自己衰老的接受和对时光流转的感慨。

最后两句表达了作者在山居中饮酒时的心境。他举起酒杯,不与他人碰杯,把酒独饮,但他的身影却存在其中,意味着他在孤独中仍有自己的存在感。最后一句"莫争天上少微星"则是作者的人生态度,表示不必争夺天空中微弱的星辰,而是应该专注于自己的内心世界和追求。

这首诗词通过对山居生活的描绘,表达了陆游追求自然、陶冶心性的愿望,以及对时光流转和生命变迁的感慨。同时,诗中展现了作者在孤独中寻找自我存在感的态度,提出了不争不求的人生观。整体上,这首诗词以简洁的语言和意象,表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尊酒不空身见在”全诗拼音读音对照参考

shān jū xì tí
山居戏题

hǎi shān piāo miǎo zhǔ yún jū, sǎo dì fén xiāng yuè xìng líng.
海山缥缈斸云痀,扫地焚香悦性灵。
nèn bái bàn ōu cháng rì zhù, yìng huáng yī juàn xué lán tíng.
嫩白半瓯尝日铸,硬黄一卷学兰亭。
shuāi yán rǎn rǎn lín qīng jìng, huá fà xiāo xiāo yǐ sù píng.
衰颜冉冉临清镜,华发萧萧倚素屏。
zūn jiǔ bù kōng shēn jiàn zài, mò zhēng tiān shàng shǎo wēi xīng.
尊酒不空身见在,莫争天上少微星。

“尊酒不空身见在”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ bù kōng shēn jiàn zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尊酒不空身见在”的相关诗句

“尊酒不空身见在”的关联诗句

网友评论


* “尊酒不空身见在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尊酒不空身见在”出自陆游的 《山居戏题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。