“雨余鉏瓜垄”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余鉏瓜垄”出自宋代陆游的《读陶诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ yú chú guā lǒng,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨余鉏瓜垄”全诗

《读陶诗》
我诗慕渊明,恨不造其微。
退归亦已晚,饮酒或庶几。
雨余鉏瓜垄,月下坐钓矶。
千载无斯人,吾将谁与归?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读陶诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《读陶诗》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我读陶渊明的诗词,
心中对他的景仰之情难以言表。
虽然归隐已经晚了,
但我仍然愿意喝酒以消愁。
雨过后,我坐在种着瓜果的田园旁,
月色下,我坐在垂钓的岸边。
千年过去了,再也没有像他那样的人了,
我将与谁归隐,归隐何处?

诗意:
陆游在此诗中表达了对古代文人陶渊明的敬仰之情,以及自己渴望归隐的愿望。他对陶渊明的诗词充满了向往和敬佩,认为自己追随陶渊明的脚步已经晚了,但仍然愿意通过饮酒来减轻内心的痛苦和困扰。他以雨后种瓜的田园和月下垂钓的景象来描绘自己的归隐之愿,表达了对离世已久的陶渊明的思念之情。最后,他感叹千年过去了,再也没有像陶渊明那样的人存在,追问自己将与谁一同归隐,归隐何方。

赏析:
这首诗词展现了陆游对陶渊明的崇敬和追思之情,同时也反映了他自己的心境和归隐思考。通过对陶渊明的景仰,陆游表达了自己在时代变迁中渴望追求清静和归隐的心愿。他对陶渊明的赞美和倾慕,体现了他对传统文化的珍视和对高尚人格的崇尚。通过描绘雨后的瓜垄和月下的垂钓,陆游展示了自己对自然的热爱和对宁静生活的向往。最后,他的疑问和追问,彰显了他对时代变迁和人才荒缺的忧虑之情。

这首诗词充满了对陶渊明和归隐生活的向往,同时也反映了陆游内心的矛盾与思索。它通过对自然景物的描绘,展现了作者的情感与心境,并通过追问归隐之路的困惑,表达了对时代和人才荒缺的担忧。这首诗词既是陆游个人内心体验的抒发,也从一个更广阔的角度反映了当时文人士人的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余鉏瓜垄”全诗拼音读音对照参考

dú táo shī
读陶诗

wǒ shī mù yuān míng, hèn bù zào qí wēi.
我诗慕渊明,恨不造其微。
tuì guī yì yǐ wǎn, yǐn jiǔ huò shù jī.
退归亦已晚,饮酒或庶几。
yǔ yú chú guā lǒng, yuè xià zuò diào jī.
雨余鉏瓜垄,月下坐钓矶。
qiān zǎi wú sī rén, wú jiāng shuí yǔ guī?
千载无斯人,吾将谁与归?

“雨余鉏瓜垄”平仄韵脚

拼音:yǔ yú chú guā lǒng
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余鉏瓜垄”的相关诗句

“雨余鉏瓜垄”的关联诗句

网友评论


* “雨余鉏瓜垄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余鉏瓜垄”出自陆游的 《读陶诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。