“未须催野渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

未须催野渡”出自宋代陆游的《正月五日出郊至金石台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xū cuī yě dù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“未须催野渡”全诗

《正月五日出郊至金石台》
渐老惜时节,斯游那可忘。
雪晴天浅碧,春动柳轻黄。
笑语宽衰疾,登临到夕阳。
未须催野渡,聊欲据胡床。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《正月五日出郊至金石台》陆游 翻译、赏析和诗意

《正月五日出郊至金石台》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
渐老惜时节,斯游那可忘。
雪晴天浅碧,春动柳轻黄。
笑语宽衰疾,登临到夕阳。
未须催野渡,聊欲据胡床。

诗意:
这首诗描绘了作者在正月五日出游至金石台的情景。陆游在年老之际,对时光的流逝感到惋惜。然而,他并不忘记自己的游历和心中的豪情。诗中通过描写雪晴天的浅碧和春天中柳树轻飘的黄色,展现了自然景色的美丽。在夕阳下登临金石台,作者感到自己的衰老,但他心胸宽广,仍能保持笑语。最后,他表达了对自然风光和宁静生活的向往,不再追求名利,而是希望能够舒适地休息。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对宁静生活的向往。陆游在这首诗中展现了他对自然和人生的深刻感悟。

首先,诗中的景色描写简洁而精确。雪晴天浅碧和春天中柳轻黄的描绘,展示了作者对自然景色的敏锐观察和细腻描绘的能力。这种以色彩和光影的表现手法,使诗词中的景色栩栩如生,给读者带来美的享受。

其次,诗中表达了作者对时光流逝和年老的思考。渐老惜时节一句表达了作者对时间的珍惜和对衰老的感慨。然而,作者并不因此放弃追求,他仍然怀揣着游历的心情,不愿忘记自己曾经的豪情壮志。

最后,诗的结尾表现了作者对宁静生活的向往。未须催野渡,聊欲据胡床一句表达了作者不再追逐名利,而是希望能够享受宁静和舒适的生活。胡床是一种简朴的床榻,这里象征着安逸和宁静。通过这句诗,作者表达了自己对平凡生活的向往和对宁静的追求。

总的来说,这首诗词展示了陆游对时光流逝和自然景色的感慨,同时表达了他对宁静生活和内心世界的向往。这种对自然和生活的深刻感悟,使这首诗词具有普世的价值和感染力,令人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未须催野渡”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè wǔ rì chū jiāo zhì jīn shí tái
正月五日出郊至金石台

jiàn lǎo xī shí jié, sī yóu nà kě wàng.
渐老惜时节,斯游那可忘。
xuě qíng tiān qiǎn bì, chūn dòng liǔ qīng huáng.
雪晴天浅碧,春动柳轻黄。
xiào yǔ kuān shuāi jí, dēng lín dào xī yáng.
笑语宽衰疾,登临到夕阳。
wèi xū cuī yě dù, liáo yù jù hú chuáng.
未须催野渡,聊欲据胡床。

“未须催野渡”平仄韵脚

拼音:wèi xū cuī yě dù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未须催野渡”的相关诗句

“未须催野渡”的关联诗句

网友评论


* “未须催野渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未须催野渡”出自陆游的 《正月五日出郊至金石台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。