“箪瓢亦未费枝梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

箪瓢亦未费枝梧”出自宋代陆游的《晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān piáo yì wèi fèi zhī wú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“箪瓢亦未费枝梧”全诗

《晚归》
无事经秋别镜湖,诗囊随处累奚奴。
楼头寒日低将尽,陌上残泥踏欲无。
轩冕岂容关喜愠,箪瓢亦未费枝梧
画桥绿浦归来晚,一醆昏灯得自娱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚归》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚归》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚归

无事经秋别镜湖,
诗囊随处累奚奴。
楼头寒日低将尽,
陌上残泥踏欲无。
轩冕岂容关喜愠,
箪瓢亦未费枝梧。
画桥绿浦归来晚,
一醆昏灯得自娱。

中文译文:

回家晚归

无事经过秋天离别的镜湖,
背上的诗袋随处带着累积的疲劳。
楼顶上的寒日渐渐降落,
大街上的残留泥泞踩上去似乎没有尽头。
贵族的华服怎能容忍关怀和不满情绪,
简陋的饭食也没有费尽心思准备。
画桥和绿色的水面已归来,但已是傍晚,
喝一杯醇酒,在昏暗的灯光中自得其乐。

诗意和赏析:

《晚归》描绘了陆游在秋天晚归的情景和内心的感受。诗人通过描写自己回家的路途和所见所感,展示了他的淡泊和豁达的心态。

诗的第一句“无事经秋别镜湖”表明诗人在闲暇时刻经过镜湖,暗示他没有什么特别的事情要做,只是在晚归的路上。第二句“诗囊随处累奚奴”,描述了诗人背上的诗袋,累积了许多疲劳和辛劳,也暗示了他在行走间积累的诗意和情感。

接下来的几句描述了诗人回家的路途和周围的环境。寒日渐落,给整个景色增添了一丝凄凉和萧瑟之感。大街上的残泥似乎没有尽头,给人一种疲惫和艰难的感觉。

诗的后半部分表达了诗人的内心态度。他提到“轩冕”和“关喜愠”,指的是贵族的生活和情感,暗示了他对于这种生活方式的不屑和不关心。他说自己的生活简陋,但并没有费尽心思去过于追求物质享受。

最后两句描绘了诗人晚归后的情景。画桥和绿浦归来,意味着他已经回到了家的附近。他在昏暗的灯光中喝一杯酒,自得其乐,表达出对于简朴生活的满足和自足。

整首诗以简洁明快的语言,展现了陆游豁达淡泊的个性和对物质享受的淡漠态度。通过描绘晚归的景色和诗人的内心感受,诗词传达了一种超然物外、宁静自足的生活观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箪瓢亦未费枝梧”全诗拼音读音对照参考

wǎn guī
晚归

wú shì jīng qiū bié jìng hú, shī náng suí chù lèi xī nú.
无事经秋别镜湖,诗囊随处累奚奴。
lóu tóu hán rì dī jiāng jǐn, mò shàng cán ní tà yù wú.
楼头寒日低将尽,陌上残泥踏欲无。
xuān miǎn qǐ róng guān xǐ yùn, dān piáo yì wèi fèi zhī wú.
轩冕岂容关喜愠,箪瓢亦未费枝梧。
huà qiáo lǜ pǔ guī lái wǎn, yī zhǎn hūn dēng dé zì yú.
画桥绿浦归来晚,一醆昏灯得自娱。

“箪瓢亦未费枝梧”平仄韵脚

拼音:dān piáo yì wèi fèi zhī wú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箪瓢亦未费枝梧”的相关诗句

“箪瓢亦未费枝梧”的关联诗句

网友评论


* “箪瓢亦未费枝梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箪瓢亦未费枝梧”出自陆游的 《晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。