“扶老将幼山中号”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶老将幼山中号”全诗
两都宫殿摩云高,坐见霜露生蓬蒿。
渠魁赫赫起临洮,僵尸自照脐中膏。
危难继作如崩涛,王朝荒秽谁复薅?踰城散走坠空壕,扶老将幼山中号。
昔者群枉根株牢,众愤不能损秋毫;谁知此乱亦不遭,名虽放斥实遁逃。
平民踣死声嗷嗷,今兹受祸乃我曹!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《董逃行》陆游 翻译、赏析和诗意
《董逃行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉末盗贼如牛毛,
千戈万槊更相鏖。
两都宫殿摩云高,
坐见霜露生蓬蒿。
渠魁赫赫起临洮,
僵尸自照脐中膏。
危难继作如崩涛,
王朝荒秽谁复薅?
踰城散走坠空壕,
扶老将幼山中号。
昔者群枉根株牢,
众愤不能损秋毫;
谁知此乱亦不遭,
名虽放斥实遁逃。
平民踣死声嗷嗷,
今兹受祸乃我曹!
诗意:
《董逃行》描绘了一个动荡的时代背景。诗中以盗贼横行、社会动荡为背景,表达了作者对当时社会乱象的忧虑和对王朝衰败的担忧。作者通过描述盗贼肆虐、王朝荒废的景象,表达了自身的无奈和对社会困境的痛心。
赏析:
《董逃行》以生动的描写和抒发情感的方式,反映了宋代社会的动荡和衰败。诗中的盗贼如牛毛、千戈万槊相互厮杀的描绘,形象地展示了社会的混乱和动荡。两都宫殿摩云高的描写,暗示了统治者的奢华和腐败,与下一句坐见霜露生蓬蒿形成强烈的对比,突出了社会的不公和民众的苦难。
诗中提到的渠魁赫赫起临洮、僵尸自照脐中膏,形象地揭示了当时的统治者的腐败和无能,以及社会的动荡和危险。危难继作如崩涛的比喻,表达了社会问题的加剧和无法遏制的势头。王朝荒秽谁复薅的疑问,呈现了作者对当时王朝衰败无人可救的忧虑之情。
诗的最后两句描述了社会的底层人民在动荡中的困境和痛苦。踰城散走坠空壕,扶老将幼山中号,表达了无辜平民在乱世中的逃亡和遭遇困境的无奈。平民踣死声嗷嗷,今兹受祸乃我曹,表达了作者对社会动荡带来的灾难和自身的无奈与悲哀。
总体而言,这首诗词通过对当时社会乱象的描绘和对动荡时代的思考,传达了作者对社会困境和人民苦难的关切,同时也抒发了自己的无奈和愤慨之情。
“扶老将幼山中号”全诗拼音读音对照参考
dǒng táo xíng
董逃行
hàn mò dào zéi rú niú máo, qiān gē wàn shuò gèng xiāng áo.
汉末盗贼如牛毛,千戈万槊更相鏖。
liǎng dū gōng diàn mó yún gāo, zuò jiàn shuāng lù shēng péng hāo.
两都宫殿摩云高,坐见霜露生蓬蒿。
qú kuí hè hè qǐ lín táo, jiāng shī zì zhào qí zhōng gāo.
渠魁赫赫起临洮,僵尸自照脐中膏。
wēi nàn jì zuò rú bēng tāo, wáng cháo huāng huì shuí fù hāo? yú chéng sàn zǒu zhuì kōng háo, fú lǎo jiàng yòu shān zhōng hào.
危难继作如崩涛,王朝荒秽谁复薅?踰城散走坠空壕,扶老将幼山中号。
xī zhě qún wǎng gēn zhū láo, zhòng fèn bù néng sǔn qiū háo shéi zhī cǐ luàn yì bù zāo, míng suī fàng chì shí dùn táo.
昔者群枉根株牢,众愤不能损秋毫;谁知此乱亦不遭,名虽放斥实遁逃。
píng mín bó sǐ shēng áo áo, jīn zī shòu huò nǎi wǒ cáo!
平民踣死声嗷嗷,今兹受祸乃我曹!
“扶老将幼山中号”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。