“衰发萧萧老郡丞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衰发萧萧老郡丞”全诗
羞将枉直分寻尺,宁走东西就斗升。
吏进饱谙箝纸尾,客来苦劝摸床棱。
归装渐理君知否?笑指庐山古涧藤。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自咏示客》陆游 翻译、赏析和诗意
《自咏示客》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者老迈的形象以及他对客人的自嘲和自咏。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
衰发萧萧老郡丞,
洪州又看上元灯。
羞将枉直分寻尺,
宁走东西就斗升。
吏进饱谙箝纸尾,
客来苦劝摸床棱。
归装渐理君知否?
笑指庐山古涧藤。
中文译文:
头发稀疏,老态龙钟的我是一名地方官员,
又到洪州观赏上元节的灯光。
害羞地将直行的尺子弯曲,
宁愿绕道而行,也不直接前往。
官吏进来,熟练地处理着文件尾页,
客人来了,苦劝着摸一摸床榻的棱角。
我逐渐整理好回家的行装,你知道吗?
笑着指着庐山古涧的藤蔓。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻表达了作者陆游对自己老迈的状态的感慨和对客人的欢迎。诗的开头,作者描述了自己头发稀疏、容颜苍老的形象,自称是一名地方官员。接着,他提到自己又来到洪州观赏上元节的灯光,显示出对传统节日的喜爱和对生活的热情。
在第三、四句中,作者以幽默的方式表达了自己的羞怯和迟疑。他表示害羞地将直行的尺子弯曲,意味着自己对于直接表达自己的想法感到不安。宁愿绕道而行,也不直接前往,显示出作者对于面对客人和社交场合的不自信和迟疑。
接下来的几句中,作者以讽刺的口吻描述了官吏和客人的互动。官吏熟练地处理着文件尾页,客人则劝作者摸一摸床榻的棱角,这暗示了官吏和客人对于形式和表面的关注,而对于作者内心的理解和关怀显得苍白无力。
最后两句中,作者以幽默的态度表达了自己对于回家的期待和对于庐山古涧的美景的向往。他逐渐整理好回家的行装,笑指着庐山古涧的藤蔓,展现出对于自然山水的喜爱和对于退隐生活的向往。
整首诗词运用了自嘲和幽默的手法,以独特的视角描绘了作者老迈的形象和对客人的态度。通过对社交场合的讽刺和对自然山水的赞美,表达了作者对于真实内心的渴望和对于虚伪世俗的厌倦,展现了他独特的个性和对自由自在生活的向往。
“衰发萧萧老郡丞”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng shì kè
自咏示客
shuāi fā xiāo xiāo lǎo jùn chéng, hóng zhōu yòu kàn shàng yuán dēng.
衰发萧萧老郡丞,洪州又看上元灯。
xiū jiāng wǎng zhí fēn xún chǐ, níng zǒu dōng xī jiù dòu shēng.
羞将枉直分寻尺,宁走东西就斗升。
lì jìn bǎo ān qián zhǐ wěi, kè lái kǔ quàn mō chuáng léng.
吏进饱谙箝纸尾,客来苦劝摸床棱。
guī zhuāng jiàn lǐ jūn zhī fǒu? xiào zhǐ lú shān gǔ jiàn téng.
归装渐理君知否?笑指庐山古涧藤。
“衰发萧萧老郡丞”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。