“为君一醉堕纱巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君一醉堕纱巾”出自宋代陆游的《示客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn yī zuì duò shā jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为君一醉堕纱巾”全诗

《示客》
世间可笑走踆踆,误认虚空作汝身。
已觅余名润枯骨,更谋厚积遗何人?风旛毕竟非心境,瓦砾何妨是道真。
新藕出泥瓜上市,为君一醉堕纱巾

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《示客》陆游 翻译、赏析和诗意

《示客》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世间可笑走踆踆,
误认虚空作汝身。
已觅余名润枯骨,
更谋厚积遗何人?
风旛毕竟非心境,
瓦砾何妨是道真。
新藕出泥瓜上市,
为君一醉堕纱巾。

诗意:
这首诗词表达了作者对世俗追求与真实意义的思考。作者认为人们在世间追逐名利,却误认虚妄的东西为真实的自我。他已经寻觅到了名利的虚幻和浮华,但他更加关心的是留下什么样的遗产给后人。作者认为世俗的风光和名利并不能真正代表内心境界的高低,而世间的琐碎与庸俗却并不妨碍真正的道义的存在。最后,作者以新藕出泥、瓜上市为比喻,表达了他只为自己的理想和信仰而陶醉,不受世俗迷惑。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者对人生意义的独特见解。作者通过对追求名利的人们的讽刺,表达了自己对虚妄世俗的不屑和拒绝。他认为真正有价值的东西应该是遗留给后人的智慧和道义,而不是短暂的名利和荣华。作者以"风旛毕竟非心境,瓦砾何妨是道真"的句子表达了自己对内心境界和外在表象的区分。他认为外在的繁华与琐碎并不能代表一个人的内在修养和品质,而真正的道理和价值可以存在于平凡的事物之中。最后两句以新藕和瓜的比喻,表达了作者对自己信仰的坚守和追求,他宁愿陶醉于自己的世界,而不受世俗的干扰。

总体来说,这首诗词展示了作者对世俗追求和真实意义的思考,通过对外在与内在、虚妄与真实的对比,表达了他对追求理想和道义的坚持,以及对名利和荣华的淡泊和不屑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君一醉堕纱巾”全诗拼音读音对照参考

shì kè
示客

shì jiān kě xiào zǒu cūn cūn, wù rèn xū kōng zuò rǔ shēn.
世间可笑走踆踆,误认虚空作汝身。
yǐ mì yú míng rùn kū gǔ, gèng móu hòu jī yí hé rén? fēng fān bì jìng fēi xīn jìng, wǎ lì hé fáng shì dào zhēn.
已觅余名润枯骨,更谋厚积遗何人?风旛毕竟非心境,瓦砾何妨是道真。
xīn ǒu chū ní guā shàng shì, wèi jūn yī zuì duò shā jīn.
新藕出泥瓜上市,为君一醉堕纱巾。

“为君一醉堕纱巾”平仄韵脚

拼音:wèi jūn yī zuì duò shā jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君一醉堕纱巾”的相关诗句

“为君一醉堕纱巾”的关联诗句

网友评论


* “为君一醉堕纱巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君一醉堕纱巾”出自陆游的 《示客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。