“追恨阙相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

追恨阙相寻”出自宋代陆游的《雨中别同朝诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī hèn quē xiāng xún,诗句平仄:平仄平平平。

“追恨阙相寻”全诗

《雨中别同朝诸公》
今日别交旧,街泥盈尺深。
极知当作恶,追恨阙相寻
笑语关幽梦,江山入苦吟。
新秋才一月,留句待清砧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中别同朝诸公》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中别同朝诸公》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日别交旧,街泥盈尺深。
极知当作恶,追恨阙相寻。
笑语关幽梦,江山入苦吟。
新秋才一月,留句待清砧。

诗意:
这首诗词描述了在雨中与同朝的朋友们分别的场景。诗人感慨地说,今天与交情深厚的朋友们道别,街道上的泥泞深及一尺。他深切地知道这种离别是不好的,心中怀念着与朋友们的相聚。他以幽默的语言和梦幻的情景调侃自己的离愁,同时也将对江山的忧思融入其中。尽管已经过了初秋,只有一个月的时间,他仍然留下这几句话,等待着秋天的清砧(指秋夜中的清脆声音)。

赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了离别的情感,描绘了雨中的景象。通过街道泥泞的描写,传达了离别时的无奈和不舍。诗人深知离别的痛苦,对此感到懊悔和遗憾。然而,他用嬉笑怀念的语气,以及将江山之美融入苦吟之中,表达出对友情和国家的深情厚意。

整首诗词情感真挚,表达了诗人对友情和国家的思念之情。通过雨中离别的描写,诗人传达了离别的辛酸和痛楚。诗中的幽默和对江山的思念,展示了诗人坚韧乐观的品性。这首诗词以简练的语言和凝练的意境,表达了诗人内心的感受,让读者在细腻的情感中感受到离别的苦涩与友情的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追恨阙相寻”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng bié tóng cháo zhū gōng
雨中别同朝诸公

jīn rì bié jiāo jiù, jiē ní yíng chǐ shēn.
今日别交旧,街泥盈尺深。
jí zhī dàng zuò è, zhuī hèn quē xiāng xún.
极知当作恶,追恨阙相寻。
xiào yǔ guān yōu mèng, jiāng shān rù kǔ yín.
笑语关幽梦,江山入苦吟。
xīn qiū cái yī yuè, liú jù dài qīng zhēn.
新秋才一月,留句待清砧。

“追恨阙相寻”平仄韵脚

拼音:zhuī hèn quē xiāng xún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追恨阙相寻”的相关诗句

“追恨阙相寻”的关联诗句

网友评论


* “追恨阙相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追恨阙相寻”出自陆游的 《雨中别同朝诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。