“我来恰值暮春初”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来恰值暮春初”出自宋代陆游的《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái qià zhí mù chūn chū,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“我来恰值暮春初”全诗

《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》
我来恰值暮春初,昼漏微长小雨余。
苔蚀秦碑亡旧刻,龙归禹穴护遗书。
燕巢已垒泥犹湿,花片虽残叶尚疏。
到处不妨俱可乐,诗人为底爱吾庐?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》陆游 翻译、赏析和诗意

《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我来恰值暮春初,
昼漏微长小雨余。
苔蚀秦碑亡旧刻,
龙归禹穴护遗书。
燕巢已垒泥犹湿,
花片虽残叶尚疏。
到处不妨俱可乐,
诗人为底爱吾庐?

诗意:
这首诗描绘了诗人陆游在九里平水到云门陶山历经龙瑞禹祠后归家的四天情景。诗人描述了春天初期的景象,白天时间渐长,小雨刚刚停歇。他注意到秦碑上的刻字已被苔蚀,但龙回到禹的墓穴保护着珍贵的遗书。燕巢已经筑好,泥土还湿润,花瓣虽然残落,但树叶依然稀疏。诗人感到无论到哪里,都能感到快乐,他问自己,作为一个诗人,难道不爱自己的家吗?

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的内心感受。诗人通过描写春天初期的细节,展示了大自然的变化和生机。他用苔蚀的秦碑和龙护禹穴的形象,表达了历史的沧桑和传承的重要性。燕巢和花瓣的描写则呈现了生命的脆弱和短暂。最后,诗人的自问凸显了对家园的深情和对诗歌创作的热爱。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对生活和家园的热爱之情。这首诗词既展示了陆游对自然景色的敏感和对历史文化的关注,又表达了他作为一个诗人的自我认同和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来恰值暮春初”全诗拼音读音对照参考

zì jiǔ lǐ píng shuǐ zhì yún mén táo shān lì lóng ruì yǔ cí ér guī fán sì rì
自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日

wǒ lái qià zhí mù chūn chū, zhòu lòu wēi zhǎng xiǎo yǔ yú.
我来恰值暮春初,昼漏微长小雨余。
tái shí qín bēi wáng jiù kè, lóng guī yǔ xué hù yí shū.
苔蚀秦碑亡旧刻,龙归禹穴护遗书。
yàn cháo yǐ lěi ní yóu shī, huā piàn suī cán yè shàng shū.
燕巢已垒泥犹湿,花片虽残叶尚疏。
dào chù bù fáng jù kě lè, shī rén wéi dǐ ài wú lú?
到处不妨俱可乐,诗人为底爱吾庐?

“我来恰值暮春初”平仄韵脚

拼音:wǒ lái qià zhí mù chūn chū
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来恰值暮春初”的相关诗句

“我来恰值暮春初”的关联诗句

网友评论


* “我来恰值暮春初”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来恰值暮春初”出自陆游的 《自九里平水至云门陶山历龙瑞禹祠而归凡四日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。