“江回徙倚忽逢山”的意思及全诗出处和翻译赏析

江回徙倚忽逢山”出自宋代陆游的《晚泊松滋渡口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng huí xǐ yǐ hū féng shān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“江回徙倚忽逢山”全诗

《晚泊松滋渡口》
此行何处不艰难,寸寸强弓且旋弯。
县近欢欣初得菜,江回徙倚忽逢山
系船日落松滋渡,跋马云埋灩澦关。
未满百年均是客,不须数日待东还。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚泊松滋渡口》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚泊松滋渡口》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在旅途中的艰辛和不安,同时也表达了对家乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
此行何处不艰难,
寸寸强弓且旋弯。
县近欢欣初得菜,
江回徙倚忽逢山。
系船日落松滋渡,
跋马云埋灩澦关。
未满百年均是客,
不须数日待东还。

诗意和赏析:
这首诗词以作者晚上停泊在松滋渡口为背景,表达了作者在旅途中的辛苦和不易。诗的开头两句“此行何处不艰难,寸寸强弓且旋弯”揭示了作者旅途的艰辛,强调了他在困境中坚持不懈的精神。接着,诗中提到县城近在眼前,初次得到了一些食物,带来了一丝喜悦。然而,江水回流,船只停泊在松滋渡口,作者又不得不离开家乡,思念之情油然而生。最后两句“未满百年均是客,不须数日待东还”表达了作者对归乡的渴望,他认为自己在外漂泊的时间不会太久,不需要数日等待就能东归。

整首诗词通过描绘旅途中的困境和对家乡的思念,表达了作者内心的苦闷和对归乡的渴望。同时,诗中运用了生动的描写手法,如“江回徙倚忽逢山”和“跋马云埋灩澦关”,使诗词更具有画面感和感染力。这首诗词展示了陆游对家乡的深情和对困境的坚韧,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江回徙倚忽逢山”全诗拼音读音对照参考

wǎn bó sōng zī dù kǒu
晚泊松滋渡口

cǐ xíng hé chǔ bù jiān nán, cùn cùn qiáng gōng qiě xuán wān.
此行何处不艰难,寸寸强弓且旋弯。
xiàn jìn huān xīn chū dé cài, jiāng huí xǐ yǐ hū féng shān.
县近欢欣初得菜,江回徙倚忽逢山。
xì chuán rì luò sōng zī dù, bá mǎ yún mái yàn yù guān.
系船日落松滋渡,跋马云埋灩澦关。
wèi mǎn bǎi nián jūn shì kè, bù xū shù rì dài dōng hái.
未满百年均是客,不须数日待东还。

“江回徙倚忽逢山”平仄韵脚

拼音:jiāng huí xǐ yǐ hū féng shān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江回徙倚忽逢山”的相关诗句

“江回徙倚忽逢山”的关联诗句

网友评论


* “江回徙倚忽逢山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江回徙倚忽逢山”出自陆游的 《晚泊松滋渡口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。