“不用君王万户侯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用君王万户侯”全诗
天开地辟逢千载,雷动风行遍九州。
刁斗令严青海夜,旌旗色照铁关秋。
功名自是英豪事,不用君王万户侯。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闻虏政衰乱扫荡有期喜成口号》陆游 翻译、赏析和诗意
《闻虏政衰乱扫荡有期喜成口号》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
遗留的敌寇游魂又何足忧,
汉家的运筹帷幄中已成。
天地开辟已逾千载,
雷霆动荡遍及九州。
刁斗令严在青海夜晚,
旌旗的颜色照亮铁关的秋天。
功名自是英豪之事,
不需要君王封万户侯。
诗意:
这首诗词表达了陆游对宋代边疆地区的局势的观察和思考。诗人认为,虽然还有残留的敌寇存在,但他们已经不足为虑。汉家的运筹帷幄已经成熟,可以应对敌寇的扫荡。天地已经开辟了千载,雷霆之力已经传遍了九州。在青海的夜晚,刁斗令严,旌旗的颜色照亮了铁关的秋天。诗人认为,功名是英豪们自己的事情,不需要依赖君王的封赏。
赏析:
这首诗词以豪放的笔调表达了诗人对边疆局势的乐观态度。诗人通过描绘天地开辟、雷动风行的景象,表达了对汉家运筹帷幄的信心和对敌寇的轻视。诗中的刁斗令严和旌旗的颜色照亮了铁关的描写,展现了边疆地区的战斗氛围和英豪们的英勇形象。最后两句表达了诗人对功名的看法,认为真正的英豪不需要依赖君王的封赏,他们的事业将自有成就。整首诗词气势磅礴,表达了诗人对国家兴旺和英豪事业的向往和赞美。
“不用君王万户侯”全诗拼音读音对照参考
wén lǔ zhèng shuāi luàn sǎo dàng yǒu qī xǐ chéng kǒu hào
闻虏政衰乱扫荡有期喜成口号
yí lǔ yóu hún qǐ zú yōu, hàn jiā fāng yùn wò zhōng chóu.
遗虏游魂岂足忧,汉家方运幄中筹。
tiān kāi dì pì féng qiān zǎi, léi dòng fēng xíng biàn jiǔ zhōu.
天开地辟逢千载,雷动风行遍九州。
diāo dǒu lìng yán qīng hǎi yè, jīng qí sè zhào tiě guān qiū.
刁斗令严青海夜,旌旗色照铁关秋。
gōng míng zì shì yīng háo shì, bù yòng jūn wáng wàn hù hòu.
功名自是英豪事,不用君王万户侯。
“不用君王万户侯”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。