“孤帆秋上峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤帆秋上峡”出自宋代陆游的《寄张真父舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū fān qiū shàng xiá,诗句平仄:平平平仄平。

“孤帆秋上峡”全诗

《寄张真父舍人》
诸公方衮衮,无地著斯人。
万里夔州守,中朝禁省臣。
孤帆秋上峡,五马晓班春。
想见怀明主,豋临白发新。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄张真父舍人》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄张真父舍人》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诸公方衮衮,无地著斯人。
万里夔州守,中朝禁省臣。
孤帆秋上峡,五马晓班春。
想见怀明主,豋临白发新。

诗意:
这首诗词是陆游寄给张真父舍人的一封信。诗中表达了陆游对张真父舍人的敬佩和思念之情,同时也表达了他对自己身份的无奈和对明主的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游的心境和对张真父舍人的赞美。首句“诸公方衮衮,无地著斯人。”表达了陆游对张真父舍人高尚品德的赞赏,认为他是一个无处安身的人。接着,陆游提到自己作为夔州的守臣,身处禁省,表达了自己的无奈和忠诚。接下来的两句“孤帆秋上峡,五马晓班春。”描绘了陆游孤独旅行的景象,表达了他对家乡和亲人的思念之情。最后两句“想见怀明主,豋临白发新。”表达了陆游对明主的期望,希望能够得到明主的赏识和重用。

整首诗词通过简练的语言和生动的描写,展现了陆游的情感和对忠诚的追求。同时,也反映了宋代士人的身份困境和对明主的忠诚之情。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的政治寓意,体现了陆游对社会和政治现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤帆秋上峡”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng zhēn fù shè rén
寄张真父舍人

zhū gōng fāng gǔn gǔn, wú dì zhe sī rén.
诸公方衮衮,无地著斯人。
wàn lǐ kuí zhōu shǒu, zhōng cháo jìn shěng chén.
万里夔州守,中朝禁省臣。
gū fān qiū shàng xiá, wǔ mǎ xiǎo bān chūn.
孤帆秋上峡,五马晓班春。
xiǎng jiàn huái míng zhǔ, dēng lín bái fà xīn.
想见怀明主,豋临白发新。

“孤帆秋上峡”平仄韵脚

拼音:gū fān qiū shàng xiá
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤帆秋上峡”的相关诗句

“孤帆秋上峡”的关联诗句

网友评论


* “孤帆秋上峡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤帆秋上峡”出自陆游的 《寄张真父舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。