“无功与子光”的意思及全诗出处和翻译赏析

无功与子光”出自宋代陆游的《北斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú gōng yǔ zi guāng,诗句平仄:平平仄平。

“无功与子光”全诗

《北斋》
质衣葺北斋,欹壤略撑拄。
窗扉则虚名,聊足度寒暑。
独学无与论,推核实劳苦。
审观古人意,十亦得四五。
无功与子光,相可岂待语。
一床宽有余,高卧听檐雨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北斋》陆游 翻译、赏析和诗意

《北斋》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者在北斋中的生活情景,并表达了对学问和人生的思考。

诗词的中文译文如下:
质衣葺北斋,欹壤略撑拄。
窗扉则虚名,聊足度寒暑。
独学无与论,推核实劳苦。
审观古人意,十亦得四五。
无功与子光,相可岂待语。
一床宽有余,高卧听檐雨。

诗词的诗意是,作者身着朴素的衣服,修葺着北斋(指北方的小屋),斜靠着土墙,略撑着拐杖。窗户和门扉只是虚名,勉强足够度过寒暑。作者独自学习,无人可与论道,推究实际劳苦。审视古人的意思,十分之四五也能领悟。无功与子光(指自己),相互欣赏,何需言语。一张宽敞的床有多余的空间,高卧听着屋檐上的雨声。

这首诗词通过描绘北斋的简朴环境和作者的孤独学习,表达了对物质生活的淡泊和对学问的追求。作者以自己的努力和勤奋,推究古人的智慧,获得了一些心灵上的满足。诗中的北斋象征了作者内心的世界,他在这个简陋的环境中,通过学习和思考,寻找到了一种超越物质的精神寄托。

这首诗词赏析了陆游的孤独与追求,以及对学问和人生的思考。作者通过北斋的描绘,表达了对物质生活的淡泊和对精神追求的重视。他独自学习,推究古人的智慧,通过审视古人的意思,获得了一些心灵上的满足。整首诗词以简洁的语言和深刻的思考,展现了作者对学问和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无功与子光”全诗拼音读音对照参考

běi zhāi
北斋

zhì yī qì běi zhāi, yī rǎng lüè chēng zhǔ.
质衣葺北斋,欹壤略撑拄。
chuāng fēi zé xū míng, liáo zú dù hán shǔ.
窗扉则虚名,聊足度寒暑。
dú xué wú yǔ lùn, tuī hé shí láo kǔ.
独学无与论,推核实劳苦。
shěn guān gǔ rén yì, shí yì dé sì wǔ.
审观古人意,十亦得四五。
wú gōng yǔ zi guāng, xiāng kě qǐ dài yǔ.
无功与子光,相可岂待语。
yī chuáng kuān yǒu yú, gāo wò tīng yán yǔ.
一床宽有余,高卧听檐雨。

“无功与子光”平仄韵脚

拼音:wú gōng yǔ zi guāng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无功与子光”的相关诗句

“无功与子光”的关联诗句

网友评论


* “无功与子光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无功与子光”出自陆游的 《北斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。