“修篁当轩弄烟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“修篁当轩弄烟雨”全诗
老桂盘壑饱风霜,修篁当轩弄烟雨,一松孤立信豪杰,两槐对植如宾主。
珍禽拣枝春欲动,蠹穴扫空吾甚武。
蘼芜芽櫱已暗长,甘菊根芽亦潜吐,山姜涧蒲乃微草,露叶参差看仰俯。
世间安得有遗才,位置要须令得所。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《治圃》陆游 翻译、赏析和诗意
《治圃》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者治理花园的场景,表达了他对自己和他人的要求和期望。
诗词的中文译文如下:
槁蔓残芜满幽圃,
多具鉏耰课僮竖;
非惟吾圃要翦除,
亦恐尔辈成惰窳。
老桂盘壑饱风霜,
修篁当轩弄烟雨,
一松孤立信豪杰,
两槐对植如宾主。
珍禽拣枝春欲动,
蠹穴扫空吾甚武。
蘼芜芽櫱已暗长,
甘菊根芽亦潜吐,
山姜涧蒲乃微草,
露叶参差看仰俯。
世间安得有遗才,
位置要须令得所。
这首诗词的诗意是,作者以自己治理花园的情景为背景,表达了他对自己和他人的要求和期望。他看到花园里的野草丛生,便让工人们拿起锄头和耙子来清除杂草。他不仅希望自己的花园保持整洁,也担心其他人变得懒散和堕落。
诗中还描绘了花园中的一些景物,如受风霜滋养的老桂树、在轩窗下摇曳的修竹、独立挺拔的松树以及相互对望的两棵槐树。这些景物象征着坚韧、高尚和友谊。
作者还提到了春天即将到来,珍禽们开始挑选树枝筑巢,而他则积极清除害虫的巢穴。他关注着花园中的一草一木,看着蘼芜和芽櫱悄悄生长,甘菊和山姜的根芽悄然发芽。他仰望和俯视着参差不齐的露叶。
最后两句表达了作者对人才的珍视和对合适位置的追求。他认为世间很难有真正的遗才,而要使人才发挥作用,就需要给予他们适当的位置。
这首诗词通过描绘花园的景象,表达了作者对自己和他人的要求和期望,同时也展示了他对自然和人才的关注和珍视。
“修篁当轩弄烟雨”全诗拼音读音对照参考
zhì pǔ
治圃
gǎo màn cán wú mǎn yōu pǔ, duō jù chú yōu kè tóng shù fēi wéi wú pǔ yào jiǎn chú, yì kǒng ěr bèi chéng duò yǔ.
槁蔓残芜满幽圃,多具鉏耰课僮竖;非惟吾圃要翦除,亦恐尔辈成惰窳。
lǎo guì pán hè bǎo fēng shuāng, xiū huáng dāng xuān nòng yān yǔ, yī sōng gū lì xìn háo jié, liǎng huái duì zhí rú bīn zhǔ.
老桂盘壑饱风霜,修篁当轩弄烟雨,一松孤立信豪杰,两槐对植如宾主。
zhēn qín jiǎn zhī chūn yù dòng, dù xué sǎo kōng wú shén wǔ.
珍禽拣枝春欲动,蠹穴扫空吾甚武。
mí wú yá niè yǐ àn zhǎng, gān jú gēn yá yì qián tǔ, shān jiāng jiàn pú nǎi wēi cǎo, lù yè cēn cī kàn yǎng fǔ.
蘼芜芽櫱已暗长,甘菊根芽亦潜吐,山姜涧蒲乃微草,露叶参差看仰俯。
shì jiān ān dé yǒu yí cái, wèi zhì yào xū lìng dé suǒ.
世间安得有遗才,位置要须令得所。
“修篁当轩弄烟雨”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。