“万人鼓吹入平凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

万人鼓吹入平凉”出自宋代陆游的《建安遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn rén gǔ chuī rù píng liáng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“万人鼓吹入平凉”全诗

《建安遣兴》
绿沈金锁少时狂,几过秋风古战场。
梦里都忘闽峤远,万人鼓吹入平凉

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《建安遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《建安遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿沈金锁少时狂,
几过秋风古战场。
梦里都忘闽峤远,
万人鼓吹入平凉。

诗意:
这首诗词描绘了作者对过去岁月的回忆和对战争的思考。诗中的"绿沈金锁"指的是年少时的热血和豪情,而"少时狂"则表达了作者年轻时的狂热与冲动。"几过秋风古战场"则暗示了作者曾经历过战争的场景,秋风象征着岁月的流转和变迁,古战场则代表着战争的残酷和无情。

然而,诗中的"梦里都忘闽峤远"表达了作者对故乡的思念和对过去的遗忘。"梦里"意味着这些记忆已经模糊,而"闽峤远"则指的是作者离开故乡的距离。最后一句"万人鼓吹入平凉"则展现了战争的残酷和无情,无数人的鼓吹声伴随着他们进入了平凉,这里可以理解为战场或者是死亡的象征。

赏析:
《建安遣兴》以简洁而有力的语言,表达了作者对战争和岁月的思考和感慨。诗中的绿沈金锁少时狂,几过秋风古战场,生动地描绘了年少时的豪情和对战争的经历。而梦里都忘闽峤远,万人鼓吹入平凉,则表达了作者对故乡的思念和对战争的无奈。

整首诗词通过简练而富有意境的语言,将作者的情感和思考传达给读者。它不仅展现了战争的残酷和无情,也表达了对过去岁月的回忆和对故乡的思念。这首诗词以其深刻的诗意和独特的表达方式,给人以思考和共鸣的空间,使读者能够感受到作者内心深处的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万人鼓吹入平凉”全诗拼音读音对照参考

jiàn ān qiǎn xìng
建安遣兴

lǜ shěn jīn suǒ shǎo shí kuáng, jǐ guò qiū fēng gǔ zhàn chǎng.
绿沈金锁少时狂,几过秋风古战场。
mèng lǐ dōu wàng mǐn jiào yuǎn, wàn rén gǔ chuī rù píng liáng.
梦里都忘闽峤远,万人鼓吹入平凉。

“万人鼓吹入平凉”平仄韵脚

拼音:wàn rén gǔ chuī rù píng liáng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万人鼓吹入平凉”的相关诗句

“万人鼓吹入平凉”的关联诗句

网友评论


* “万人鼓吹入平凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万人鼓吹入平凉”出自陆游的 《建安遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。