“清歌嫋嫋留行云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清歌嫋嫋留行云”全诗
美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。
问君胡为惨不乐?四纪妖氛暗幽朔;诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作!丈夫可为酒色死?战场横尸胜床笫。
华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《前有樽酒行》陆游 翻译、赏析和诗意
《前有樽酒行》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个动荡时期的景象,表达了作者对时局的忧虑和对国家命运的思考。
绿酒盎盎盈芳樽,清歌嫋嫋留行云。
美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。
这两句描绘了酒宴的场景,绿色的酒在酒杯中盈满,清歌悠扬,如云般飘荡。美丽的女子穿着华丽的宝裙,珍贵的龙脑香燃烧,气氛热烈。
问君胡为惨不乐?四纪妖氛暗幽朔;
诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作!
这两句表达了作者对当时乱世的痛心和困惑。他询问众人为何不忧愁,四季都笼罩着邪恶的气息,黑暗笼罩着北方边疆。虽然众人都希望口头上击败敌人,但在广袤的九原大地上,又有谁能真正担当起责任呢?
丈夫可为酒色死?战场横尸胜床笫。
华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。
这两句表达了作者对男子沉迷于酒色而忽视国家大事的不满。他提醒丈夫们,难道你们愿意为了酒色而死吗?战场上的尸体比床上的人更多。华丽的宴会只有在国家安定时才能举行,现在应该尽快擒拿敌人,献上胡人的首级给天子。
这首诗词通过描绘酒宴和战场的对比,表达了作者对时局的忧虑和对个人行为的反思。他呼吁众人不要被享乐和个人欲望所迷惑,而是应该团结起来,为国家的安定和繁荣而努力。
“清歌嫋嫋留行云”全诗拼音读音对照参考
qián yǒu zūn jiǔ xíng
前有樽酒行
lǜ jiǔ àng àng yíng fāng zūn, qīng gē niǎo niǎo liú xíng yún.
绿酒盎盎盈芳樽,清歌嫋嫋留行云。
měi rén qiān jīn zhī bǎo qún, shuǐ shěn lóng nǎo zuò liáo fén.
美人千金织宝裙,水沈龙脑作燎焚。
wèn jūn hú wéi cǎn bù lè? sì jì yāo fēn àn yōu shuò zhū rén dàn yù kǒu jī zéi, máng máng jiǔ yuán shuí kě zuò! zhàng fū kě wèi jiǔ sè sǐ? zhàn chǎng héng shī shèng chuáng zǐ.
问君胡为惨不乐?四纪妖氛暗幽朔;诸人但欲口击贼,茫茫九原谁可作!丈夫可为酒色死?战场横尸胜床笫。
huá táng lè yǐn zì yǒu shí, shǎo dài qín hú xiàn tiān zǐ.
华堂乐饮自有时,少待擒胡献天子。
“清歌嫋嫋留行云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。