“蜀巫空解报归期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜀巫空解报归期”全诗
更堪临水登山处,正是浮家泛宅时。
巴酒不能消客恨,蜀巫空解报归期。
灞桥烟柳知何限,谁念行。
灞桥烟柳知何限,谁念行人寄一枝?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜怀吴中》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋夜怀吴中》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋夜挑灯读楚辞,
昔人句句不吾欺。
更堪临水登山处,
正是浮家泛宅时。
巴酒不能消客恨,
蜀巫空解报归期。
灞桥烟柳知何限,
谁念行人寄一枝?
诗意:
这是一首表达诗人怀念故乡吴中的秋夜之作。诗人在秋夜中点起灯火,读起楚辞,感叹古人的诗句没有欺骗他。他觉得站在水边、登上山顶的地方更能体会到浮家泛宅的时光。然而,美酒也不能消解他对客居他乡的思念之情,巫山的巫师也无法预测他何时能够归来。灞桥上的烟雾和垂柳,知道何时才能有尽头呢?谁会记得行人寄来的一枝寄托思念之情呢?
赏析:
这首诗词以秋夜为背景,通过诗人的感叹和思考,表达了对故乡的思念之情。诗人通过读楚辞来寻找心灵的寄托,同时也表达了对古人智慧和诗词的敬仰。诗中的水边和山顶象征着诗人的归属感和对家乡的向往。然而,诗人的客居之苦和思乡之情并未消散,他对美酒和巫山的描绘,更加凸显了他内心的孤独和无奈。最后两句表达了诗人的寄托和希望,他希望有人能够记得他,能够理解他的思念之情。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对故乡的深深思念和对归乡的渴望,展现了他对人生的思考和对命运的无奈。
“蜀巫空解报归期”全诗拼音读音对照参考
qiū yè huái wú zhōng
秋夜怀吴中
qiū yè tiǎo dēng dú chǔ cí, xī rén jù jù bù wú qī.
秋夜挑灯读楚辞,昔人句句不吾欺。
gèng kān lín shuǐ dēng shān chù, zhèng shì fú jiā fàn zhái shí.
更堪临水登山处,正是浮家泛宅时。
bā jiǔ bù néng xiāo kè hèn, shǔ wū kōng jiě bào guī qī.
巴酒不能消客恨,蜀巫空解报归期。
bà qiáo yān liǔ zhī hé xiàn, shuí niàn xíng.
灞桥烟柳知何限,谁念行。
bà qiáo yān liǔ zhī hé xiàn, shuí niàn xíng rén jì yī zhī?
灞桥烟柳知何限,谁念行人寄一枝?
“蜀巫空解报归期”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。