“萧骚拂树过中庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧骚拂树过中庭”全诗
闲凭曲几听虽久,强抚哀弦写不成。
暑退凉生君勿喜,一年光景又峥嵘。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋声》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋声》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风拂过树林,轻声响起在中庭,
在人间的哪个地方有这样的声音?
涨水雨过后,晨光透过闸门放出,
骑兵战斗结束,夜幕又回到军营。
闲坐在曲几旁,听了虽然很久,
却无法弹奏出悲伤的琴弦。
夏天的炎热退去,凉意生起,请你不要高兴,
一年的光景又显得艰难。
这首诗词通过描绘秋天的声音和景色,表达了作者对时光流转的感慨和对逝去岁月的思念之情。诗中的秋声象征着岁月的流逝和人生的变迁,而作者对于光阴易逝的感叹则体现了他对时光的珍惜和对生命的思考。
诗中的萧骚、涨水雨、骑兵战罢等形象描绘了秋天的景色和生活场景,通过这些细腻的描写,使读者能够感受到秋天的凉爽和变幻的气息。同时,作者以自己的亲身经历和感受,将这些景象与人生的沧桑和时光的流转相结合,表达了对光阴易逝的感慨和对生命的思考。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对时光流逝和生命变迁的思考,通过描绘秋天的景色和声音,将个人的感受与自然景物相融合,给人以深深的思考和共鸣。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了陆游深厚的文学造诣和对生命的深刻思考,被誉为宋代文学的经典之作。
“萧骚拂树过中庭”全诗拼音读音对照参考
qiū shēng
秋声
xiāo sāo fú shù guò zhōng tíng, hé chǔ rén jiān yǒu cǐ shēng? zhǎng shuǐ yǔ yú chén fàng zhá, qí bīng zhàn bà yè hái yíng.
萧骚拂树过中庭,何处人间有此声?涨水雨余晨放闸,骑兵战罢夜还营。
xián píng qū jǐ tīng suī jiǔ, qiáng fǔ āi xián xiě bù chéng.
闲凭曲几听虽久,强抚哀弦写不成。
shǔ tuì liáng shēng jūn wù xǐ, yī nián guāng jǐng yòu zhēng róng.
暑退凉生君勿喜,一年光景又峥嵘。
“萧骚拂树过中庭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。