“磑落霏霏雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

磑落霏霏雪”出自宋代陆游的《茅斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi luò fēi fēi xuě,诗句平仄:平仄平平仄。

“磑落霏霏雪”全诗

《茅斋》
茅斋虽绝小,老子策新勋。
磑落霏霏雪,炉生袅袅云。
心将鸥共远,巢与鹤中分。
几许人间事,吾庐寂不闻。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《茅斋》陆游 翻译、赏析和诗意

《茅斋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游的茅斋小屋,表达了他对宁静自然生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。

诗词的中文译文如下:
茅斋虽绝小,老子策新勋。
磑落霏霏雪,炉生袅袅云。
心将鸥共远,巢与鹤中分。
几许人间事,吾庐寂不闻。

诗意和赏析:
这首诗以陆游的茅斋小屋为背景,通过描绘茅斋的自然景观和表达对世俗的远离,表达了作者对宁静自然生活的向往和对尘世纷扰的厌倦之情。

首先,诗中提到的"茅斋"是指陆游的小屋,虽然小巧简陋,但是作者却在这里追求新的成就,表达了他对自己的追求和奋斗的决心。

接着,诗中描述了磑落的雪和炉中升起的袅袅云烟,通过自然景观的描绘,表达了作者对宁静和纯净的向往。这里的雪和云烟也可以被视为对世俗纷扰的一种遮蔽和隔离。

诗的后半部分,作者提到自己的心与鸥鸟一起远离尘嚣,与鹤鸟分居在不同的巢穴中。这表达了作者对自由自在的生活方式的追求,与自然相伴而不受世俗所累。

最后两句"几许人间事,吾庐寂不闻"表达了作者对尘世纷扰的厌倦,他的茅斋安静而宁谧,不受世俗纷扰的影响。

总的来说,这首诗词通过对茅斋小屋的描绘,表达了作者对宁静自然生活的向往和对世俗纷扰的厌倦之情。通过自然景观的描绘和对自由自在生活方式的追求,诗中展现了一种追求内心宁静与自由的理想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磑落霏霏雪”全诗拼音读音对照参考

máo zhāi
茅斋

máo zhāi suī jué xiǎo, lǎo zi cè xīn xūn.
茅斋虽绝小,老子策新勋。
wéi luò fēi fēi xuě, lú shēng niǎo niǎo yún.
磑落霏霏雪,炉生袅袅云。
xīn jiāng ōu gòng yuǎn, cháo yǔ hè zhōng fēn.
心将鸥共远,巢与鹤中分。
jǐ xǔ rén jiān shì, wú lú jì bù wén.
几许人间事,吾庐寂不闻。

“磑落霏霏雪”平仄韵脚

拼音:wéi luò fēi fēi xuě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磑落霏霏雪”的相关诗句

“磑落霏霏雪”的关联诗句

网友评论


* “磑落霏霏雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磑落霏霏雪”出自陆游的 《茅斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。