“百谷漏波涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百谷漏波涛”全诗
闻道洪河坼,遥连沧海高。
职思忧悄悄,郡国诉嗷嗷。
舍弟卑栖邑,防川领簿曹。
尺书前日至,版筑不时操。
难假鼋鼍力,空瞻乌鹊毛。
燕南吹畎亩,济上没蓬蒿。
螺蚌满近郭,蛟螭乘九皋。
徐关深水府,碣石小秋毫。
白屋留孤树,青天矢万艘。
吾衰同泛梗,利涉想蟠桃。
倚赖天涯钓,犹能掣巨鳌。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《临邑舍弟书至苦雨黄河泛溢堤防之患簿领所忧…用宽其意》杜甫 翻译、赏析和诗意
中文译文:
我收到了舍弟的来信,他说苦雨使黄河泛滥,堤防受到了威胁。风雨交加,百谷溢满江河。我听说洪河决口了,远远连着沧海的高峰。我作为一名官员,心情十分忧虑,郡国也都在嗷嗷叫喊。舍弟住在邑中,是防川领簿曹。我前几天收到了他的来信,他说他一直在忙着修建堤防。但是这件事情太艰巨了,即使是鼋鼍也难以完成。我眺望着天空,只看到了乌鹊的羽毛。南方的田地被水淹没了,北方的济水也没有了蓬蒿。城郭周围都是螺蚌,蛟螭在九皋上翱翔。徐关深处有一座水府,碣石上的秋毫也很小。我在一间白屋里,留下了一棵孤独的树,青天上有万艘战船。我已经年老体弱,但我仍然想和大家一起努力,像蟠桃一样长寿。虽然我已经到了天涯海角,但我仍然能够钓到巨鳌。
诗意:
这首诗是杜甫写给他的舍弟的一封回信,表达了他对于黄河泛滥、防洪工程等问题的忧虑和关注。他在信中提到了自己的年龄和身体状况,但仍然想和大家一起努力,为人民造福。诗中表现出了杜甫的爱国情怀和责任感,以及对于自然灾害和社会问题的关注和思考。
赏析:
这首诗以黄河泛滥为背景,表现了杜甫对于社会现实的关注和思考。他以自己的身份和职责,表达了对于防洪工程的忧虑和关注,同时也表现出了他对于人民生活的关注和爱护。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达出了作者的思想和情感。整首诗语言简练,意境深远,是一首优秀的诗篇。
“百谷漏波涛”全诗拼音读音对照参考
lín yì shè dì shū zhì kǔ yǔ huáng hé fàn yì dī fáng zhī huàn bù lǐng suǒ yōu yòng kuān qí yì
临邑舍弟书至苦雨黄河泛溢堤防之患簿领所忧…用宽其意
èr yí jī fēng yǔ, bǎi gǔ lòu bō tāo.
二仪积风雨,百谷漏波涛。
wén dào hóng hé chè, yáo lián cāng hǎi gāo.
闻道洪河坼,遥连沧海高。
zhí sī yōu qiāo qiāo, jùn guó sù áo áo.
职思忧悄悄,郡国诉嗷嗷。
shè dì bēi qī yì, fáng chuān lǐng bù cáo.
舍弟卑栖邑,防川领簿曹。
chǐ shū qián rì zhì, bǎn zhù bù shí cāo.
尺书前日至,版筑不时操。
nán jiǎ yuán tuó lì, kōng zhān wū què máo.
难假鼋鼍力,空瞻乌鹊毛。
yàn nán chuī quǎn mǔ, jì shàng méi péng hāo.
燕南吹畎亩,济上没蓬蒿。
luó bàng mǎn jìn guō, jiāo chī chéng jiǔ gāo.
螺蚌满近郭,蛟螭乘九皋。
xú guān shēn shuǐ fǔ, jié shí xiǎo qiū háo.
徐关深水府,碣石小秋毫。
bái wū liú gū shù, qīng tiān shǐ wàn sōu.
白屋留孤树,青天矢万艘。
wú shuāi tóng fàn gěng, lì shè xiǎng pán táo.
吾衰同泛梗,利涉想蟠桃。
yǐ lài tiān yá diào, yóu néng chè jù áo.
倚赖天涯钓,犹能掣巨鳌。
“百谷漏波涛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。