“欢然送余日”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢然送余日”出自宋代陆游的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān rán sòng yú rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“欢然送余日”全诗

《自述》
藜藿安贫陋,柴荆俯莽苍。
露蓍朝筮易,扫地昼焚香。
美睡天教嬾,长歌客恕狂。
欢然送余日,醉死亦何伤!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自述》陆游 翻译、赏析和诗意

《自述》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者的生活态度和心境。

诗词的中文译文如下:
藜藿安贫陋,柴荆俯莽苍。
露蓍朝筮易,扫地昼焚香。
美睡天教嬾,长歌客恕狂。
欢然送余日,醉死亦何伤!

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对贫寒生活的安逸和对自然的热爱。藜藿和柴荆是指简陋的住所,作者在这样的环境中感到安宁和满足。露蓍朝筮易,扫地昼焚香,表明作者在清晨用草草的方式进行占卜,白天扫地焚香,展示了他对自然的敬畏和对生活的简单享受。

美睡天教嬾,长歌客恕狂,表达了作者对悠闲自在的生活态度。他宁愿懒散地享受美好的睡眠,也不愿过于拘束自己。长歌客恕狂,意味着作者宁愿自由自在地歌唱,也不愿受到世俗的约束。

最后两句“欢然送余日,醉死亦何伤!”表达了作者对生活的豁达态度。他欢欣地度过每一天,即使醉死也不会感到遗憾。这种豁达的心态体现了作者对人生的超然和对享受的追求。

总的来说,这首诗词展示了陆游对简朴生活的向往和对自由自在的追求,表达了他对自然和人生的热爱,以及对世俗束缚的抗拒。这种豁达的心态和对生活的热爱,给人以启示,让人们反思并珍惜当下的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢然送余日”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

lí huò ān pín lòu, chái jīng fǔ mǎng cāng.
藜藿安贫陋,柴荆俯莽苍。
lù shī cháo shì yì, sǎo dì zhòu fén xiāng.
露蓍朝筮易,扫地昼焚香。
měi shuì tiān jiào lǎn, cháng gē kè shù kuáng.
美睡天教嬾,长歌客恕狂。
huān rán sòng yú rì, zuì sǐ yì hé shāng!
欢然送余日,醉死亦何伤!

“欢然送余日”平仄韵脚

拼音:huān rán sòng yú rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢然送余日”的相关诗句

“欢然送余日”的关联诗句

网友评论


* “欢然送余日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢然送余日”出自陆游的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。