“老人清饿如龟蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老人清饿如龟蝉”全诗
水鸟长鸣声戛然,庭中栖鸦亦已翩。
老人清饿如龟蝉,起坐甚爱小窗妍。
一生宦游膏火煎,归来杜门气麤全。
人看虽不直一钱,知我自有穹穹天。
赋诗稿成弃不传,残钟断磬知谁编?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夙兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《夙兴》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草堂风雨少睡眠,
骨冷始觉非壮年。
水鸟长鸣声戛然,
庭中栖鸦亦已翩。
老人清饿如龟蝉,
起坐甚爱小窗妍。
一生宦游膏火煎,
归来杜门气麤全。
人看虽不直一钱,
知我自有穹穹天。
赋诗稿成弃不传,
残钟断磬知谁编?
诗意:
这首诗词描绘了一个老人清晨醒来的情景。他住在一个草堂里,风雨不多时就醒来,感觉到自己的骨头冷了,意识到自己已经不再年轻。水鸟长鸣的声音突然停止了,庭院中的乌鸦也飞走了。老人清瘦饥饿,就像乌龟和蝉一样,但他起床坐着时,却非常喜欢窗外美丽的景色。他一生经历了宦海沉浮,受尽了世俗的煎熬,如今回到家中,杜门不出,他的心境变得粗糙。尽管别人看他并不富有,但他知道自己有着无限的天地。他写的诗稿被抛弃不传,残缺的钟声和破碎的磬声只有他自己知道是谁编造的。
赏析:
《夙兴》以简洁的语言描绘了一个老人的清晨景象,通过对细节的描写,展现了老人的孤独和沧桑。诗中运用了对比的手法,通过描绘草堂风雨与老人的骨冷,水鸟长鸣与庭中栖鸦飞走,以及老人的清瘦与对小窗景色的喜爱,表达了老人经历了世事的变迁,心境的转变。诗的最后两句表达了老人对自己内心世界的自信,尽管外界对他的评价不高,但他深知自己拥有无限的天地。整首诗词通过简练的语言和深刻的意境,展现了作者对人生的思考和对自我价值的肯定。
“老人清饿如龟蝉”全诗拼音读音对照参考
sù xìng
夙兴
cǎo táng fēng yǔ shǎo shuì mián, gǔ lěng shǐ jué fēi zhuàng nián.
草堂风雨少睡眠,骨冷始觉非壮年。
shuǐ niǎo cháng míng shēng jiá rán, tíng zhōng qī yā yì yǐ piān.
水鸟长鸣声戛然,庭中栖鸦亦已翩。
lǎo rén qīng è rú guī chán, qǐ zuò shén ài xiǎo chuāng yán.
老人清饿如龟蝉,起坐甚爱小窗妍。
yī shēng huàn yóu gāo huǒ jiān, guī lái dù mén qì cū quán.
一生宦游膏火煎,归来杜门气麤全。
rén kàn suī bù zhí yī qián, zhī wǒ zì yǒu qióng qióng tiān.
人看虽不直一钱,知我自有穹穹天。
fù shī gǎo chéng qì bù chuán, cán zhōng duàn qìng zhī shuí biān?
赋诗稿成弃不传,残钟断磬知谁编?
“老人清饿如龟蝉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。