“聊持豪逸气”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊持豪逸气”出自宋代陆游的《寓怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo chí háo yì qì,诗句平仄:平平平仄仄。

“聊持豪逸气”全诗

《寓怀》
我昔浮沧溟,浩渺难具论,华夷漭不辨,日月互吐吞。
神龙忽上腾,尾鬣风霆奔,积浪自生火,烈焰焚乾坤。
笑谓同舟子,世岂无鹏鲲。
聊持豪逸气,压汝破碎魂。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寓怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《寓怀》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中表达了作者对自己的豪情壮志和对世事的思考。

诗词的中文译文如下:
我曾经漂浮在浩渺的大海上,辽阔无边难以言表,无法区分华夷之间的界限,日月相互吞噬。神龙突然升腾而起,尾巴和鬃毛猛烈地飞扬,汹涌的浪潮自生出火焰,烈焰燃烧天地。我笑着对同舟的人说,世界上怎么可能没有鹏鲲呢?我只是暂时保持着豪迈的气概,压制住了你破碎的灵魂。

这首诗词的诗意是表达了作者对自己的豪情壮志和对世事的思考。作者通过描绘自己曾经在浩渺的大海上漂浮的经历,表达了自己的宏大抱负和对世界的观察。他认为世界上一定存在着鹏鲲这样的伟大存在,而自己只是暂时保持着豪迈的气概,压制住了他人破碎的灵魂。

这首诗词赏析起来,可以感受到作者的豪情壮志和对世界的独特见解。通过描绘浩渺的大海和神龙的形象,诗中展现了作者内心的壮志和对未知世界的向往。同时,作者对世界的观察也表现出他对人生的思考和对伟大存在的信仰。整首诗词气势磅礴,意境深远,给人以豪情壮志和思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊持豪逸气”全诗拼音读音对照参考

yù huái
寓怀

wǒ xī fú cāng míng, hào miǎo nán jù lùn, huá yí mǎng bù biàn, rì yuè hù tǔ tūn.
我昔浮沧溟,浩渺难具论,华夷漭不辨,日月互吐吞。
shén lóng hū shàng téng, wěi liè fēng tíng bēn, jī làng zì shēng huǒ, liè yàn fén qián kūn.
神龙忽上腾,尾鬣风霆奔,积浪自生火,烈焰焚乾坤。
xiào wèi tóng zhōu zǐ, shì qǐ wú péng kūn.
笑谓同舟子,世岂无鹏鲲。
liáo chí háo yì qì, yā rǔ pò suì hún.
聊持豪逸气,压汝破碎魂。

“聊持豪逸气”平仄韵脚

拼音:liáo chí háo yì qì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊持豪逸气”的相关诗句

“聊持豪逸气”的关联诗句

网友评论


* “聊持豪逸气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊持豪逸气”出自陆游的 《寓怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。