“朗诵短檠前”的意思及全诗出处和翻译赏析

朗诵短檠前”出自宋代陆游的《浮生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎng sòng duǎn qíng qián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“朗诵短檠前”全诗

《浮生》
浮生过六十,百念已颓然;独有枕书癖,犹同总角年。
横陈粝饭侧,朗诵短檠前
不用嘲痴绝,儿曹尚可传。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《浮生》陆游 翻译、赏析和诗意

《浮生》是一首宋代诗词,作者是陆游。这首诗词描绘了作者对浮生的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
浮生过六十,百念已颓然;
独有枕书癖,犹同总角年。
横陈粝饭侧,朗诵短檠前。
不用嘲痴绝,儿曹尚可传。

诗词的诗意是表达了作者对人生的感慨和思考。作者说自己已经度过了六十年的浮生,百种念头已经消磨殆尽。他独自喜欢在枕头上读书,感觉自己还像是年轻时的总角年轻人一样。他把粗粝的饭菜横放在一边,站在短檠前朗诵诗篇。他并不需要别人嘲笑他的痴迷,他相信这些诗篇还能传承给后人。

这首诗词通过描绘作者的生活状态和内心感受,表达了对浮生的思考和对诗歌的热爱。作者感慨自己已经度过了六十年的人生,但他仍然保持着年轻时的激情和对诗歌的追求。他将自己的生活与诗歌相结合,通过朗诵和写作来表达自己的情感和思考。这首诗词展现了作者对人生的深思和对诗歌的热爱,同时也传递了对后人的期望,希望他们能够继承并传承这种热情和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朗诵短檠前”全诗拼音读音对照参考

fú shēng
浮生

fú shēng guò liù shí, bǎi niàn yǐ tuí rán dú yǒu zhěn shū pǐ, yóu tóng zǒng jiǎo nián.
浮生过六十,百念已颓然;独有枕书癖,犹同总角年。
héng chén lì fàn cè, lǎng sòng duǎn qíng qián.
横陈粝饭侧,朗诵短檠前。
bù yòng cháo chī jué, ér cáo shàng kě chuán.
不用嘲痴绝,儿曹尚可传。

“朗诵短檠前”平仄韵脚

拼音:lǎng sòng duǎn qíng qián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朗诵短檠前”的相关诗句

“朗诵短檠前”的关联诗句

网友评论


* “朗诵短檠前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朗诵短檠前”出自陆游的 《浮生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。