“更喜新晴满窗日”的意思及全诗出处和翻译赏析

更喜新晴满窗日”出自宋代陆游的《新晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng xǐ xīn qíng mǎn chuāng rì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“更喜新晴满窗日”全诗

《新晴》
挂冠湖上遂吾初,扪腹消摇适有余。
羹煮野蔬元足味,屋茨生草亦安居。
市垆分熟通赊酒,邻舍情深许借驴。
更喜新晴满窗日,签题重整一床书。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《新晴》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个宁静而愉悦的场景,表达了作者对自然和生活的热爱。

诗词的中文译文如下:
挂冠湖上遂吾初,
扪腹消摇适有余。
羹煮野蔬元足味,
屋茨生草亦安居。
市垆分熟通赊酒,
邻舍情深许借驴。
更喜新晴满窗日,
签题重整一床书。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色和日常生活为题材,展现了作者对简朴、宁静生活的向往和喜爱。诗的开头,作者挂上冠帽,来到湖边,感叹自己初次来到这个地方。接着,他感到满足和安逸,内心的不安和烦恼都消散了。作者提到自己煮的羹汤用野菜烹制,虽然简单却足够美味。他的屋子虽然是茅草搭建的,但也能够安居其中。在市场上,他可以轻松地买到新鲜的食物和美酒,邻居之间的情谊深厚,甚至可以互相借用驴子。最后,作者表达了对新晴天气的喜爱,阳光透过窗户洒满房间,他重新整理书籍,心情愉悦。

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者对自然和简朴生活的向往。通过描绘日常琐事和平凡生活中的细节,诗人表达了对宁静、自由和友情的追求。整首诗情感平和,给人以宁静愉悦的感觉,同时也反映了作者对现实生活的满足和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更喜新晴满窗日”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng
新晴

guà guān hú shàng suì wú chū, mén fù xiāo yáo shì yǒu yú.
挂冠湖上遂吾初,扪腹消摇适有余。
gēng zhǔ yě shū yuán zú wèi, wū cí shēng cǎo yì ān jū.
羹煮野蔬元足味,屋茨生草亦安居。
shì lú fēn shú tōng shē jiǔ, lín shè qíng shēn xǔ jiè lǘ.
市垆分熟通赊酒,邻舍情深许借驴。
gèng xǐ xīn qíng mǎn chuāng rì, qiān tí chóng zhěng yī chuáng shū.
更喜新晴满窗日,签题重整一床书。

“更喜新晴满窗日”平仄韵脚

拼音:gèng xǐ xīn qíng mǎn chuāng rì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更喜新晴满窗日”的相关诗句

“更喜新晴满窗日”的关联诗句

网友评论


* “更喜新晴满窗日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更喜新晴满窗日”出自陆游的 《新晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。