“闲中消日付棋枰”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲中消日付棋枰”出自宋代陆游的《溪上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián zhōng xiāo rì fù qí píng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闲中消日付棋枰”全诗

《溪上》
溪上秋来风露清,萧然浴罢葛衣轻。
看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生。
老去关心惟药裹,闲中消日付棋枰
故人书札频相问;何日芒鞋上赤城?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪上》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪上秋来风露清,
On the creek, autumn arrives with clear wind and dew,
这句描绘了秋天的景象,清新的风和露水。

萧然浴罢葛衣轻。
After bathing, the coarse clothes feel light,
诗人洗浴之后,穿上葛布衣服,感觉轻盈。

看云舒卷了穷达,
Watching the clouds unfold and roll, poverty and prosperity,
诗人观察云的变化,感悟到人生的贫穷和富贵都是转瞬即逝的。

见月亏盈知死生。
Observing the waxing and waning of the moon, understanding life and death,
诗人通过观察月亮的圆缺,领悟到生死的真谛。

老去关心惟药裹,
Growing old, only concerned about medicine,
诗人年事渐长,唯有关心保养身体的药物。

闲中消日付棋枰。
In leisure, passing time with chess games,
闲暇时光中,用下棋来消磨时间。

故人书札频相问;
Old friends frequently inquire through letters,
老友们经常通过书信互相询问。

何日芒鞋上赤城?
When will I ascend the Red City with straw sandals?
诗人期待着何时能够穿着简朴的芒鞋登上赤城(指高山),寻求心灵的自由。

这首诗词以自然景物为背景,通过描绘秋天的风、露、云、月等元素,表达了诗人对生命和人生的思考。诗人在老去之际,关心身体健康,同时也寄托了对友谊和自由的向往。整首诗词意境清新,语言简练,展现了陆游独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲中消日付棋枰”全诗拼音读音对照参考

xī shàng
溪上

xī shàng qiū lái fēng lù qīng, xiāo rán yù bà gé yī qīng.
溪上秋来风露清,萧然浴罢葛衣轻。
kàn yún shū juàn le qióng dá, jiàn yuè kuī yíng zhī sǐ shēng.
看云舒卷了穷达,见月亏盈知死生。
lǎo qù guān xīn wéi yào guǒ, xián zhōng xiāo rì fù qí píng.
老去关心惟药裹,闲中消日付棋枰。
gù rén shū zhá pín xiāng wèn hé rì máng xié shàng chì chéng?
故人书札频相问;何日芒鞋上赤城?

“闲中消日付棋枰”平仄韵脚

拼音:xián zhōng xiāo rì fù qí píng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲中消日付棋枰”的相关诗句

“闲中消日付棋枰”的关联诗句

网友评论


* “闲中消日付棋枰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲中消日付棋枰”出自陆游的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。