“风露盈盈紫笑花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风露盈盈紫笑花”全诗
杯觞艳艳红烧酒,风露盈盈紫笑花。
孤月有情来海峤,双鱼无信到天涯。
此生那得常飘泊,归卧东溪弄钓车。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《客思》陆游 翻译、赏析和诗意
《客思》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千里关山道路赊,
可怜客子费年华。
杯觞艳艳红烧酒,
风露盈盈紫笑花。
孤月有情来海峤,
双鱼无信到天涯。
此生那得常飘泊,
归卧东溪弄钓车。
诗意:
这首诗词表达了游子在外客居他乡的思念之情。诗人通过描绘千里关山的道路艰辛,表达了游子在外漂泊的辛苦和无奈。他感叹客子在异乡度过了宝贵的青春岁月,可怜他们为了生活而辛勤劳作。诗中提到的杯觞艳艳红烧酒和风露盈盈紫笑花,是对客子们在异乡中寻求慰藉和欢乐的描绘。然而,诗人也表达了对于远离家乡的孤独和思念之情。他提到了孤月有情来海峤,双鱼无信到天涯,暗示了游子们在异乡中的孤独和无助。最后,诗人表达了对于常年漂泊的生活的不满,渴望能够回归故乡,在东溪边安享宁静的生活。
赏析:
《客思》通过对客子在异乡的生活和情感的描绘,展现了游子们的辛酸和思乡之情。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使诗词更加生动。他通过描绘关山道路的赊费、杯觞艳艳的红烧酒和风露盈盈的紫笑花,以及孤月和双鱼的形象,表达了游子们在异乡中的艰辛、孤独和思念之情。最后,诗人表达了对于常年漂泊的生活的不满,渴望能够回归故乡,在东溪边过上宁静的生活。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“风露盈盈紫笑花”全诗拼音读音对照参考
kè sī
客思
qiān lǐ guān shān dào lù shē, kě lián kè zi fèi nián huá.
千里关山道路赊,可怜客子费年华。
bēi shāng yàn yàn hóng shāo jiǔ, fēng lù yíng yíng zǐ xiào huā.
杯觞艳艳红烧酒,风露盈盈紫笑花。
gū yuè yǒu qíng lái hǎi jiào, shuāng yú wú xìn dào tiān yá.
孤月有情来海峤,双鱼无信到天涯。
cǐ shēng nà de cháng piāo bó, guī wò dōng xī nòng diào chē.
此生那得常飘泊,归卧东溪弄钓车。
“风露盈盈紫笑花”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。