“蹴踏关中建帝都”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹴踏关中建帝都”出自宋代陆游的《醉题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cù tà guān zhōng jiàn dì dū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“蹴踏关中建帝都”全诗

《醉题》
勿笑山翁病满躯,胸中侠气未全无。
双瞳遇醉犹如电,五木随呼尽作卢。
代北胡儿富羊马,江南奇士出菰芦。
何由亲奉平戎诏,蹴踏关中建帝都

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉题》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉题》是宋代作家陆游的一首诗。诗人以自嘲之语,表达了自身身体状况的不佳和对于江山社稷的关切。

中文译文:

不要嘲笑老山翁病倒在床,
胸中的侠气尚未全部消失。
双眼如同醉酒时的闪电,
遇上凡俗事物顿时变为泥。
代北的胡儿饱享富贵,
江南的奇士隐居芦苇中。
我怎能亲自奉行平戎诏命,
篡夺关中的帝王之都呢?

诗意和赏析:

《醉题》以诗人的自嘲之语营造出一种幽默的气氛。诗人以自己病倒、力不从心的状况作为开头,但并不因此放弃对江山社稷的忧虑和关切。他在诗中暗示自己虽然身体不佳,但内心依然充满侠义之气。通过描写自己如电般闪烁的眼神,以及双手在唤起木头的时候变为卢木,展现了诗人仍然怀揣坚定信念和决心的一面。

在诗的后半部分,诗人以讽刺的口吻描述了现实社会中的一些现象。他提及了代北的胡儿富有、江南的奇士隐居的情况,暗示现实世界中的物质追求与个人才华的埋没。最后两句“何由亲奉平戎诏,蹴踏关中建帝都?”表达出诗人对于和平守护者和伟大历史使命的渴望,但又以夸张的口吻展现了自己的无能为力。

整首诗以自嘲为主线,同时揭示了诗人对江山社稷的关切和对社会现象的不满。通过幽默、夸张的手法,让人在欣赏诗意的同时感受到了作者的深沉思考和大爱国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹴踏关中建帝都”全诗拼音读音对照参考

zuì tí
醉题

wù xiào shān wēng bìng mǎn qū, xiōng zhōng xiá qì wèi quán wú.
勿笑山翁病满躯,胸中侠气未全无。
shuāng tóng yù zuì yóu rú diàn, wǔ mù suí hū jǐn zuò lú.
双瞳遇醉犹如电,五木随呼尽作卢。
dài běi hú ér fù yáng mǎ, jiāng nán qí shì chū gū lú.
代北胡儿富羊马,江南奇士出菰芦。
hé yóu qīn fèng píng róng zhào, cù tà guān zhōng jiàn dì dū?
何由亲奉平戎诏,蹴踏关中建帝都?

“蹴踏关中建帝都”平仄韵脚

拼音:cù tà guān zhōng jiàn dì dū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹴踏关中建帝都”的相关诗句

“蹴踏关中建帝都”的关联诗句

网友评论


* “蹴踏关中建帝都”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹴踏关中建帝都”出自陆游的 《醉题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。