“行处野花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

行处野花香”出自宋代陆游的《幽居岁暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng chǔ yě huā xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“行处野花香”全诗

《幽居岁暮》
老去转无事,室空惟一床。
卧时幽鸟语,行处野花香
巷北观神社,村东看戏场。
谁知屏居意,不独为耕桑。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居岁暮》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居岁暮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者晚年的幽居生活,表达了对宁静、自由的向往和对世俗繁华的超脱。

诗词的中文译文如下:
老去转无事,室空惟一床。
卧时幽鸟语,行处野花香。
巷北观神社,村东看戏场。
谁知屏居意,不独为耕桑。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的幽居岁暮生活。诗的开头写道,随着年岁的增长,作者的生活变得无所事事,室内空荡荡,只有一张床。这种简朴的生活方式与作者晚年的心境相契合。

接下来的两句描述了作者躺在床上时,能够听到幽静的鸟语,以及在外行走时,能够闻到野花的芬芳。这些描写传达了作者对自然的敏感和对宁静环境的向往。

最后两句提到了巷子北边的神社和村子东边的戏场。这些地方代表了世俗的繁华和喧嚣,而作者选择了屏居的生活方式,表达了他对世俗的超脱和对内心宁静的追求。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者晚年的幽居生活和对宁静自由的向往。它展示了作者对自然的敏感和对世俗的超脱,传达了一种追求内心宁静与自由的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行处野花香”全诗拼音读音对照参考

yōu jū suì mù
幽居岁暮

lǎo qù zhuǎn wú shì, shì kōng wéi yī chuáng.
老去转无事,室空惟一床。
wò shí yōu niǎo yǔ, xíng chǔ yě huā xiāng.
卧时幽鸟语,行处野花香。
xiàng běi guān shén shè, cūn dōng kàn xì chǎng.
巷北观神社,村东看戏场。
shéi zhī píng jū yì, bù dú wèi gēng sāng.
谁知屏居意,不独为耕桑。

“行处野花香”平仄韵脚

拼音:xíng chǔ yě huā xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行处野花香”的相关诗句

“行处野花香”的关联诗句

网友评论


* “行处野花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行处野花香”出自陆游的 《幽居岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。