“酴醾欲过香差减”的意思及全诗出处和翻译赏析

酴醾欲过香差减”出自宋代陆游的《独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tú mí yù guò xiāng chà jiǎn,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“酴醾欲过香差减”全诗

《独酌》
一榼芳醪手自斟,从来户小怯杯深。
已於醉醒知狂圣,又向淳漓见古今。
濡首固非吾辈事,达生犹得昔人心。
酴醾欲过香差减,且据胡床坐绿阴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《独酌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一榼芳醪手自斟,
从来户小怯杯深。
已於醉醒知狂圣,
又向淳漓见古今。
濡首固非吾辈事,
达生犹得昔人心。
酴醾欲过香差减,
且据胡床坐绿阴。

诗意:
这首诗词描绘了作者独自饮酒的情景。他自己斟满了一榼芳醪,一直以来他都是一个害怕喝酒的人,但是在醉醒之后,他意识到酒能够使人变得狂放不羁。他又通过饮酒来感受到了古今的变迁。虽然他的头发已经湿透,但这并不是他这个时代的人所关心的事情,他更关心的是能够理解古人的心境。他的酒已经快要喝完了,但他决定坐在胡床上享受绿荫的清凉。

赏析:
这首诗词通过描绘作者独自饮酒的场景,表达了他对酒的矛盾情感和对古人的敬仰之情。作者在醉醒之后认识到酒能够激发人的狂放和豪情,这与他平日里胆小怯懦的性格形成了鲜明的对比。他通过饮酒来感受古今的变迁,表达了对历史的思考和对古人智慧的钦佩。虽然作者的头发已经湿透,但他并不在意这些世俗的琐事,而是更关心能够理解古人的内心世界。最后,他选择坐在胡床上享受绿荫的清凉,展现了一种超脱尘世的心态。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对酒和古人的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酴醾欲过香差减”全诗拼音读音对照参考

dú zhuó
独酌

yī kē fāng láo shǒu zì zhēn, cóng lái hù xiǎo qiè bēi shēn.
一榼芳醪手自斟,从来户小怯杯深。
yǐ yú zuì xǐng zhī kuáng shèng, yòu xiàng chún lí jiàn gǔ jīn.
已於醉醒知狂圣,又向淳漓见古今。
rú shǒu gù fēi wú bèi shì, dá shēng yóu dé xī rén xīn.
濡首固非吾辈事,达生犹得昔人心。
tú mí yù guò xiāng chà jiǎn, qiě jù hú chuáng zuò lǜ yīn.
酴醾欲过香差减,且据胡床坐绿阴。

“酴醾欲过香差减”平仄韵脚

拼音:tú mí yù guò xiāng chà jiǎn
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酴醾欲过香差减”的相关诗句

“酴醾欲过香差减”的关联诗句

网友评论


* “酴醾欲过香差减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酴醾欲过香差减”出自陆游的 《独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。