“青衫误入征西幙”的意思及全诗出处和翻译赏析

青衫误入征西幙”出自宋代陆游的《三山杜门作歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng shān wù rù zhēng xī mù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“青衫误入征西幙”全诗

《三山杜门作歌》
中岁远游踰剑阁,青衫误入征西幙
南沮水边秋射虎,大散关头夜闻角。
画策虽工不见用,悲吒那复从军乐。
鸣呼!人生难料老更穷,麦野桑村白发翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三山杜门作歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三山杜门作歌》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个中年人远离家乡,游历山川的情景,表达了对人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
中岁远游踰剑阁,
青衫误入征西幙。
南沮水边秋射虎,
大散关头夜闻角。
画策虽工不见用,
悲吒那复从军乐。
鸣呼!人生难料老更穷,
麦野桑村白发翁。

诗意和赏析:
这首诗以游历为背景,通过描绘主人公的经历和感受,表达了对人生的思考和感慨。

诗的开头,中年的主人公远离家乡,穿越剑阁,迷失在征西幙中,展现了他追求自由和冒险的精神。

接着,诗中描绘了主人公在南沮水边秋天射虎的情景,以及在大散关头夜晚听到角声的场景。这些描写展示了主人公的勇气和冒险精神。

然而,尽管主人公有着出色的谋略,但他的才华却无法得到应用,他感到悲哀。诗中的“画策虽工不见用”表达了他的无奈和失望。

最后,诗人通过“鸣呼!”的呼喊,表达了对人生的感慨。他认为人生难以预料,老去后可能更加贫穷。最后两句“麦野桑村白发翁”,描绘了一个白发苍苍的老人,生活在麦田和桑树村庄之间,象征着普通人的生活和命运。

整首诗通过描绘主人公的经历和感受,表达了对人生的思考和对命运的反思。它展示了作者对自由、冒险和人生意义的思考,同时也反映了宋代社会中普通人的生活状态和命运的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青衫误入征西幙”全诗拼音读音对照参考

sān shān dù mén zuò gē
三山杜门作歌

zhōng suì yuǎn yóu yú jiàn gé, qīng shān wù rù zhēng xī mù.
中岁远游踰剑阁,青衫误入征西幙。
nán jǔ shuǐ biān qiū shè hǔ, dà sàn guān tóu yè wén jiǎo.
南沮水边秋射虎,大散关头夜闻角。
huà cè suī gōng bú jiàn yòng, bēi zhā nà fù cóng jūn yuè.
画策虽工不见用,悲吒那复从军乐。
míng hū! rén shēng nán liào lǎo gèng qióng, mài yě sāng cūn bái fà wēng.
鸣呼!人生难料老更穷,麦野桑村白发翁。

“青衫误入征西幙”平仄韵脚

拼音:qīng shān wù rù zhēng xī mù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青衫误入征西幙”的相关诗句

“青衫误入征西幙”的关联诗句

网友评论


* “青衫误入征西幙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青衫误入征西幙”出自陆游的 《三山杜门作歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。