“狺狺犬吠篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

狺狺犬吠篱”出自宋代陆游的《幽栖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín yín quǎn fèi lí,诗句平仄:平平仄仄平。

“狺狺犬吠篱”全诗

《幽栖》
自卜幽栖地,频惊岁月移。
乡邻祟礼让,子弟习书诗。
喔喔鸡鸣树,狺狺犬吠篱
谋生已过足,富贵亦何为?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽栖》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽栖》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者自我隐居的心境和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
自卜幽栖地,频惊岁月移。
乡邻祟礼让,子弟习书诗。
喔喔鸡鸣树,狺狺犬吠篱。
谋生已过足,富贵亦何为?

诗意和赏析:
《幽栖》这首诗词表达了作者对隐居生活的向往和对功名利禄的冷漠。诗的开头,作者自我选择了一个幽静的居所,但他频繁地感叹岁月的流转,意味着他对时间的敏感和对生命的短暂性的思考。

接下来,诗中提到了乡邻之间的和睦相处和互相尊重,以及年轻一代的学习书法和诗歌。这描绘了一个宁静而文化氛围浓厚的乡村生活。

诗的后半部分,通过描写鸡鸣和犬吠,展示了乡村的宁静和自然的声音。这些声音与作者的幽居相呼应,强调了他对宁静生活的追求。

最后两句表达了作者对功名富贵的冷漠态度。他认为谋生已经足够,富贵地位并不重要。这种态度反映了作者对名利的超脱和对内心宁静的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘幽静的居所、和睦的乡村生活和对功名富贵的冷漠态度,表达了作者对宁静生活和内心自在的向往。它反映了宋代文人士人生观的一面,强调了追求内心平静和远离尘嚣的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狺狺犬吠篱”全诗拼音读音对照参考

yōu qī
幽栖

zì bo yōu qī dì, pín jīng suì yuè yí.
自卜幽栖地,频惊岁月移。
xiāng lín suì lǐ ràng, zǐ dì xí shū shī.
乡邻祟礼让,子弟习书诗。
wō wō jī míng shù, yín yín quǎn fèi lí.
喔喔鸡鸣树,狺狺犬吠篱。
móu shēng yǐ guò zú, fù guì yì hé wéi?
谋生已过足,富贵亦何为?

“狺狺犬吠篱”平仄韵脚

拼音:yín yín quǎn fèi lí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狺狺犬吠篱”的相关诗句

“狺狺犬吠篱”的关联诗句

网友评论


* “狺狺犬吠篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狺狺犬吠篱”出自陆游的 《幽栖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。