“何至与渠争著鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何至与渠争著鞭”全诗
饱知桃李俗到骨,何至与渠争著鞭。
分类: 寻梅
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雪後寻梅偶得绝句十首》陆游 翻译、赏析和诗意
《雪后寻梅偶得绝句十首》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪里芬芳亦偶然,
In the snow, the fragrance of plum blossoms is also accidental,
世人便谓占春前。
People then say it heralds the arrival of spring.
饱知桃李俗到骨,
Having witnessed the commonness of peaches and plums to the core,
何至与渠争著鞭。
Why should one compete with them for attention?
诗词的中文译文:
在雪中,梅花的芬芳也是偶然的,
人们因此说它预示着春天的到来。
我深知桃李花卉常见到骨子里,
为何要与它们争夺关注呢?
诗意:
这首诗词以雪后寻梅为题材,表达了作者对梅花的独特感悟。诗中的“雪里芬芳亦偶然”意味着梅花的芬芳并非因为春天的到来而出现,而是在雪后的寒冷环境中,梅花依然能绽放出迷人的花香。作者通过这种偶然的美景,反思了人们对于春天的固有认知和对于美的刻板印象。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于梅花的独特理解。作者通过雪后的梅花,突出了梅花的坚韧和独立性格。梅花在寒冷的雪地中依然能绽放出芬芳,这种坚强的生命力给人以启示,让人们反思对于美的定义和刻板印象。诗中的“饱知桃李俗到骨,何至与渠争著鞭”表达了作者对于桃李花卉的常见和普遍性的认识,以及对于追求独特美的思考。作者认为,梅花作为一种独特的存在,不需要与其他花卉竞争,它有着自己独特的美丽和价值。
总体而言,这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对于独特美的追求和对于刻板印象的反思。它以简洁的语言和深刻的意境,展示了梅花的坚韧和独立性格,同时也启发人们对于美的重新思考。
“何至与渠争著鞭”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu xún méi ǒu dé jué jù shí shǒu
雪後寻梅偶得绝句十首
xuě lǐ fēn fāng yì ǒu rán, shì rén biàn wèi zhàn chūn qián.
雪里芬芳亦偶然,世人便谓占春前。
bǎo zhī táo lǐ sú dào gǔ, hé zhì yǔ qú zhēng zhe biān.
饱知桃李俗到骨,何至与渠争著鞭。
“何至与渠争著鞭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。