“鸣鸠夫妇正争巢”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣鸠夫妇正争巢”出自宋代陆游的《夏雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng jiū fū fù zhèng zhēng cháo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“鸣鸠夫妇正争巢”全诗

《夏雨》
忽闻疏雨滴林梢,起看油云满四郊。
行蚁君臣初徒穴,鸣鸠夫妇正争巢
筑陂处处移新稻,乘屋家家补破茆。
堪笑此翁惟美睡,孝先便腹任讥嘲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了夏天的雨景,表达了作者对自然景色的观察和感受。

诗词的中文译文如下:
忽闻疏雨滴林梢,
起看油云满四郊。
行蚁君臣初徒穴,
鸣鸠夫妇正争巢。
筑陂处处移新稻,
乘屋家家补破茆。
堪笑此翁惟美睡,
孝先便腹任讥嘲。

诗意和赏析:
这首诗以夏雨为题材,通过描绘雨滴、云朵、蚂蚁、鸣鸠等自然景物,展现了夏天雨水的丰沛和生机勃勃的景象。

首先,诗人听到雨滴敲打在树梢上的声音,于是抬头看到四周弥漫着油云,形容雨势很大。接着,诗人观察到蚂蚁正在挖穴,象征着它们开始筑巢。同时,鸣鸠夫妇也在争夺巢穴,展现了生命的竞争和繁衍。

诗的后半部分描绘了农田的景象。农民们在各处修筑水坝,移植新的稻苗,家家户户都在修补破旧的茅草屋。这些描写展示了农田的勤劳景象和人们对生活的努力。

最后两句表达了诗人对一个老人的嘲笑。这个老人只知道美满地睡觉,不顾家庭的困境。而孝顺的人则会承担责任,不怕别人的嘲笑。

整首诗以简洁明快的语言描绘了夏雨的景象,展示了大自然的生机和人们的劳动。通过对比老人的懒散和孝顺的态度,诗人传达了对勤劳和孝顺的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣鸠夫妇正争巢”全诗拼音读音对照参考

xià yǔ
夏雨

hū wén shū yǔ dī lín shāo, qǐ kàn yóu yún mǎn sì jiāo.
忽闻疏雨滴林梢,起看油云满四郊。
xíng yǐ jūn chén chū tú xué, míng jiū fū fù zhèng zhēng cháo.
行蚁君臣初徒穴,鸣鸠夫妇正争巢。
zhù bēi chǔ chù yí xīn dào, chéng wū jiā jiā bǔ pò máo.
筑陂处处移新稻,乘屋家家补破茆。
kān xiào cǐ wēng wéi měi shuì, xiào xiān biàn fù rèn jī cháo.
堪笑此翁惟美睡,孝先便腹任讥嘲。

“鸣鸠夫妇正争巢”平仄韵脚

拼音:míng jiū fū fù zhèng zhēng cháo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣鸠夫妇正争巢”的相关诗句

“鸣鸠夫妇正争巢”的关联诗句

网友评论


* “鸣鸠夫妇正争巢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣鸠夫妇正争巢”出自陆游的 《夏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。