“野歌相应路高低”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野歌相应路高低”全诗
虚廊静院听松籁,细草甘泉养鹿麛。
寒霭细分山远近,野歌相应路高低。
孰知倦客萧然意,水品茶经手自携。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨晴》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨晴》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了雨后天晴的景象,表达了诗人内心的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
小雨初增气惨凄,
新晴差解病沉迷。
虚廊静院听松籁,
细草甘泉养鹿麛。
寒霭细分山远近,
野歌相应路高低。
孰知倦客萧然意,
水品茶经手自携。
诗意和赏析:
这首诗以雨后天晴的景象为背景,通过描绘自然景色和表达诗人的情感,展示了一种宁静、恢复和自然的美感。
诗的开头,诗人描述了小雨初增的情景,给人一种凄凉的感觉。然而,接下来的两句诗中,新晴的到来解除了病态的困扰,使诗人从病沉迷中解脱出来。这里可以理解为雨后天晴给诗人带来了一种心灵的净化和舒缓。
接下来的两句诗,诗人描述了在虚廊和静院中聆听松籁的情景,以及细草和甘泉中养鹿麛的景象。这些描绘展示了大自然的宁静和生机,与前面的凄凉形成了鲜明的对比。
最后两句诗中,诗人通过描绘寒霭细分山的远近和野歌在路上高低相应,表达了自然界的和谐与回应。然而,诗人也表达了一种倦意和萧然的情绪,暗示了他对世俗的疲倦和对自然的向往。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景象和表达内心情感,展示了诗人对自然的热爱和对世俗的疲倦。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,传达了一种宁静、恢复和自然的美感,给人以思考和共鸣的空间。
“野歌相应路高低”全诗拼音读音对照参考
yǔ qíng
雨晴
xiǎo yǔ chū zēng qì cǎn qī, xīn qíng chà jiě bìng chén mí.
小雨初增气惨凄,新晴差解病沉迷。
xū láng jìng yuàn tīng sōng lài, xì cǎo gān quán yǎng lù mí.
虚廊静院听松籁,细草甘泉养鹿麛。
hán ǎi xì fēn shān yuǎn jìn, yě gē xiāng yìng lù gāo dī.
寒霭细分山远近,野歌相应路高低。
shú zhī juàn kè xiāo rán yì, shuǐ pǐn chá jīng shǒu zì xié.
孰知倦客萧然意,水品茶经手自携。
“野歌相应路高低”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。