“菊花枯尽香犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊花枯尽香犹在”出自宋代陆游的《十月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú huā kū jǐn xiāng yóu zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“菊花枯尽香犹在”全诗

《十月》
红树平沙十月天,放翁今作水中仙。
冬冬林外迎神鼓,只只溪头下钓船。
世事极知吾有命,俗人终与汝无缘。
菊花枯尽香犹在,又付东篱一醉眠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十月》陆游 翻译、赏析和诗意

《十月》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了十月的景色和诗人的心境。

红树平沙十月天,放翁今作水中仙。
这两句描述了十月的景色,红树平铺在沙滩上,天空晴朗明亮。放翁指的是诗人自己,他将自己比喻为水中仙人,意味着他的心境超脱凡尘,如同仙人一般。

冬冬林外迎神鼓,只只溪头下钓船。
这两句描绘了林外传来的神鼓声,以及溪头上的钓船。神鼓声象征着喜庆和祥和,而钓船则暗示诗人在宁静的环境中寻求内心的宁静和满足。

世事极知吾有命,俗人终与汝无缘。
这两句表达了诗人对世事的洞察和对命运的认知。诗人意识到自己有自己的命运,与俗世的人们没有太多的缘分。

菊花枯尽香犹在,又付东篱一醉眠。
这两句描绘了菊花的景象。菊花虽然已经枯萎,但仍然散发着香气。诗人将自己比喻为菊花,他在东篱(指自己的住所)醉卧,表达了对逝去时光的无悔和对安逸生活的向往。

这首诗通过描绘十月的景色和诗人的心境,表达了诗人对世事的洞察和对内心宁静的追求。诗中运用了自然景物的描写和比喻手法,展示了诗人独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊花枯尽香犹在”全诗拼音读音对照参考

shí yuè
十月

hóng shù píng shā shí yuè tiān, fàng wēng jīn zuò shuǐ zhōng xiān.
红树平沙十月天,放翁今作水中仙。
dōng dōng lín wài yíng shén gǔ, zhǐ zhǐ xī tóu xià diào chuán.
冬冬林外迎神鼓,只只溪头下钓船。
shì shì jí zhī wú yǒu mìng, sú rén zhōng yǔ rǔ wú yuán.
世事极知吾有命,俗人终与汝无缘。
jú huā kū jǐn xiāng yóu zài, yòu fù dōng lí yī zuì mián.
菊花枯尽香犹在,又付东篱一醉眠。

“菊花枯尽香犹在”平仄韵脚

拼音:jú huā kū jǐn xiāng yóu zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊花枯尽香犹在”的相关诗句

“菊花枯尽香犹在”的关联诗句

网友评论


* “菊花枯尽香犹在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊花枯尽香犹在”出自陆游的 《十月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。