“鸟兽号落日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟兽号落日”全诗
冰霜迫残岁,鸟兽号落日。
秋砧满孤村,枯叶拥破驿。
白头乡万里,堕此虎豹宅。
道边新食人,膏血染草棘。
平日铁石心,忘家思报国。
即今冒九死,家国两无益。
中原久丧乱,志士泪横臆。
切勿轻书生,上马能击贼。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《太息》陆游 翻译、赏析和诗意
《太息》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
太息重太息,吾行无终极。
深深地叹息,我的行程没有终点。
冰霜迫残岁,鸟兽号落日。
寒霜威胁着残年,鸟兽哀鸣于落日之下。
秋砧满孤村,枯叶拥破驿。
秋天的砧杵声充满了孤村,枯叶覆盖着破旧的驿站。
白头乡万里,堕此虎豹宅。
白发人在千里之外,却身陷虎豹之宅。
道边新食人,膏血染草棘。
路边有新的食人者,膏血染红了草丛和荆棘。
平日铁石心,忘家思报国。
平日里坚如铁石的心,忘记了家庭只想着报国。
即今冒九死,家国两无益。
即使冒着九死之险,对家庭和国家都没有益处。
中原久丧乱,志士泪横臆。
中原长期处于混乱之中,志士们含泪怀念往事。
切勿轻书生,上马能击贼。
切不可轻视书生,上马能够击败敌寇。
这首诗词表达了陆游对时局的忧虑和对国家命运的思考。他深深地叹息着自己的行程没有终点,感叹着岁月的残酷和动荡的时局。他描述了冰霜威胁着残年,鸟兽哀鸣于落日之下的景象,表达了对国家的忧虑和对人民苦难的同情。他提到了白发人在千里之外,却身陷虎豹之宅,意味着即使远离家乡,也无法摆脱战乱的困扰。他批评了那些忘记家庭只想着报国的人,认为即使冒着生命危险,对家庭和国家都没有实际的益处。他感叹中原长期处于混乱之中,志士们含泪怀念往事。最后,他警示人们不要轻视书生,因为他们也能够上马击败敌寇,表达了对知识分子的肯定和期望。
这首诗词通过描绘时局的动荡和人民的苦难,表达了作者对国家命运的忧虑和对知识分子的期望。它以简洁而有力的语言,展现了陆游对社会现实的深刻洞察和对国家前途的思考。同时,诗中的警示也提醒人们不要忽视知识和智慧的力量,因为他们同样能够为国家的安宁和繁荣做出贡献。
“鸟兽号落日”全诗拼音读音对照参考
tài xī
太息
tài xī zhòng tài xī, wú xíng wú zhōng jí.
太息重太息,吾行无终极。
bīng shuāng pò cán suì, niǎo shòu hào luò rì.
冰霜迫残岁,鸟兽号落日。
qiū zhēn mǎn gū cūn, kū yè yōng pò yì.
秋砧满孤村,枯叶拥破驿。
bái tóu xiāng wàn lǐ, duò cǐ hǔ bào zhái.
白头乡万里,堕此虎豹宅。
dào biān xīn shí rén, gāo xuè rǎn cǎo jí.
道边新食人,膏血染草棘。
píng rì tiě shí xīn, wàng jiā sī bào guó.
平日铁石心,忘家思报国。
jí jīn mào jiǔ sǐ, jiā guó liǎng wú yì.
即今冒九死,家国两无益。
zhōng yuán jiǔ sāng luàn, zhì shì lèi héng yì.
中原久丧乱,志士泪横臆。
qiē wù qīng shū shēng, shàng mǎ néng jī zéi.
切勿轻书生,上马能击贼。
“鸟兽号落日”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。