“龟堂依旧突无烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龟堂依旧突无烟”全诗
雨中更觉凄凉甚,一点残灯守蠹编。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨夜》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨夜》是陆游在宋代写的一首诗。诗中描绘了一个在雨夜中的景象。
诗词的中文译文为:
麦子成熟了,家家都高兴的直流口水,
有人家的亭子依然突兀无烟。
雨夜中更觉得凄凉到极点,
只有一盏残灯在防蠹编织。
诗意:
《雨夜》描绘了一个在雨夜中的景象。诗人首先提到了麦熟的情景,形容了人们看到麦子成熟时的喜悦之情。接着,他提到了一个亭子,亭子依然突兀而没有烟火,暗示了一个空屋无人的寂寞景象。接下来,诗人利用雨夜增加了凄凉的气氛,雨夜使得这个景象更加寂寞和凄凉。最后一句描述了一个守卫着残灯的人,这个人的任务是防止虫蛀,象征着一段寂寞和无奈的生活。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了雨夜中的一幅萧瑟景象。通过麦熟和家家喜堕涎的描写,传达了农民收获的喜悦之情。但接下来的描述中,诗人通过描绘一个突兀无烟的亭子,以及雨夜的凄凉氛围,表达了一种孤独和无望的情感。最后一句中的残灯和蠹编,则进一步突出了诗中的凄凉气息。整首诗以简练的语言,道出了人们在雨夜中的凄凉和无奈,给人以深思和共鸣的感觉。
“龟堂依旧突无烟”全诗拼音读音对照参考
yǔ yè
雨夜
mài shú jiā jiā xǐ duò xián, guī táng yī jiù tū wú yān.
麦熟家家喜堕涎,龟堂依旧突无烟。
yǔ zhōng gèng jué qī liáng shén, yì diǎn cán dēng shǒu dù biān.
雨中更觉凄凉甚,一点残灯守蠹编。
“龟堂依旧突无烟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。