“素月徘徊牛斗间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素月徘徊牛斗间”出自宋代陆游的《纵笔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sù yuè pái huái niú dòu jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“素月徘徊牛斗间”全诗
《纵笔》
素月徘徊牛斗间,天风吹鹤度函关。
一年似此佳时少,唤起陈抟醉华山。
一年似此佳时少,唤起陈抟醉华山。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意
《纵笔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素月徘徊牛斗间,
天风吹鹤度函关。
一年似此佳时少,
唤起陈抟醉华山。
诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的夜景。素月在牛斗星座之间徘徊,天风吹拂着鹤鸟飞过函关。诗人感叹一年中这样美好的时光很少,同时也唤起了他对陈抟醉卧在华山的回忆。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了夜晚的美景。素月徘徊牛斗间,给人一种宁静而祥和的感觉。天风吹鹤度函关,展现了大自然的壮丽景色。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美好时光的珍惜和对过去的怀念之情。唤起陈抟醉华山的句子,将诗人的思绪带回了过去,展现了对历史人物的敬仰和对传统文化的热爱。整首诗词意境深远,给人以思考和回味的空间。
“素月徘徊牛斗间”全诗拼音读音对照参考
zòng bǐ
纵笔
sù yuè pái huái niú dòu jiān, tiān fēng chuī hè dù hán guān.
素月徘徊牛斗间,天风吹鹤度函关。
yī nián shì cǐ jiā shí shǎo, huàn qǐ chén tuán zuì huà shān.
一年似此佳时少,唤起陈抟醉华山。
“素月徘徊牛斗间”平仄韵脚
拼音:sù yuè pái huái niú dòu jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“素月徘徊牛斗间”的相关诗句
“素月徘徊牛斗间”的关联诗句
网友评论
* “素月徘徊牛斗间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素月徘徊牛斗间”出自陆游的 《纵笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。