“行人陌上思悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人陌上思悠悠”出自宋代陆游的《春日杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén mò shàng sī yōu yōu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“行人陌上思悠悠”全诗

《春日杂兴》
行人陌上思悠悠,十里斜阳古渡头。
一片落花无觅处,只教芳草管闲愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《春日杂兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行人在陌上思绪悠悠,
十里斜阳照在古渡头。
一片落花无处可寻,
只有芳草来安慰忧愁。

诗意:
这首诗描绘了春日的景象和行人的心情。行人在路上漫步时,思绪万千,心情忧愁。斜阳照在古老的渡口上,给人一种宁静而温暖的感觉。然而,行人却发现一片落花,却无处可寻,这让他更加感到孤独和失落。唯有芳草在那里,它们成为了他唯一的安慰,帮助他排解闲愁。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者内心的情感和对春日景象的感受。通过描绘行人的思绪和周围的景色,诗中展现了一种淡淡的忧愁和孤独感。斜阳照在古渡口上,给人一种宁静和温暖的感觉,与行人内心的忧愁形成了鲜明的对比。落花无处可寻,象征着行人的孤独和失落,而唯有芳草成为了他的安慰,给他带来一丝慰藉。整首诗以简练的语言表达了作者对人生的思考和对自然的感悟,展现了一种淡泊和超脱的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人陌上思悠悠”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá xìng
春日杂兴

xíng rén mò shàng sī yōu yōu, shí lǐ xié yáng gǔ dù tóu.
行人陌上思悠悠,十里斜阳古渡头。
yī piàn luò huā wú mì chù, zhǐ jiào fāng cǎo guǎn xián chóu.
一片落花无觅处,只教芳草管闲愁。

“行人陌上思悠悠”平仄韵脚

拼音:xíng rén mò shàng sī yōu yōu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人陌上思悠悠”的相关诗句

“行人陌上思悠悠”的关联诗句

网友评论


* “行人陌上思悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人陌上思悠悠”出自陆游的 《春日杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。