“嘶风疋马蜀青衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘶风疋马蜀青衣”出自宋代陆游的《远游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī fēng pǐ mǎ shǔ qīng yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“嘶风疋马蜀青衣”全诗

《远游》
壮年不作故山归,老去方知浪走非。
挂日片帆吴赤壁,嘶风疋马蜀青衣
交游虽广知心少,香火徒勤愿力微。
堪笑只今成底事,青灯无恙且相依。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《远游》陆游 翻译、赏析和诗意

《远游》

壮年不作故山归,
老去方知浪走非。
挂日片帆吴赤壁,
嘶风疋马蜀青衣。
交游虽广知心少,
香火徒勤愿力微。
堪笑只今成底事,
青灯无恙且相依。

中文译文:
壮年时不愿回到故乡,
老去方知漂泊非好事。
在吴国赤壁挂起帆,
驾驭蜀国青衣骏马。
虽然交游广泛,但知心的朋友却很少,
虔诚地供奉佛祖,但愿力量微薄。
可笑的是,如今只剩下这些成果,
青灯依然亮着,我们互相依靠。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,表达了他对漂泊生活的思考和感慨。诗人在壮年时并不愿意回到故乡,选择了漂泊的生活方式。然而,随着年龄的增长,他才意识到漂泊并非理想的选择。诗中通过描绘挂起帆船在吴国赤壁和驾驭骏马在蜀国青衣的场景,表达了诗人追求自由和冒险的精神。尽管他广交朋友,但真正知心的朋友却很少。他虔诚地供奉佛祖,但深知自己的力量微薄。最后,诗人以青灯依然亮着、相互依靠的形象,表达了对生活的坚守和对友情的珍视。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对漂泊生活的思考和对友情的思念。同时,通过描绘吴国赤壁和蜀国青衣的景色,展现了诗人对自由和冒险的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嘶风疋马蜀青衣”全诗拼音读音对照参考

yuǎn yóu
远游

zhuàng nián bù zuò gù shān guī, lǎo qù fāng zhī làng zǒu fēi.
壮年不作故山归,老去方知浪走非。
guà rì piàn fān wú chì bì, sī fēng pǐ mǎ shǔ qīng yī.
挂日片帆吴赤壁,嘶风疋马蜀青衣。
jiāo yóu suī guǎng zhī xīn shǎo, xiāng huǒ tú qín yuàn lì wēi.
交游虽广知心少,香火徒勤愿力微。
kān xiào zhǐ jīn chéng dǐ shì, qīng dēng wú yàng qiě xiāng yī.
堪笑只今成底事,青灯无恙且相依。

“嘶风疋马蜀青衣”平仄韵脚

拼音:sī fēng pǐ mǎ shǔ qīng yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嘶风疋马蜀青衣”的相关诗句

“嘶风疋马蜀青衣”的关联诗句

网友评论


* “嘶风疋马蜀青衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘶风疋马蜀青衣”出自陆游的 《远游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。